Goedkoop vertaalbureau
De laagste prijs wil iedereen… En een goedkoop vertaalbureau is ook relatief makkelijk te vinden. Het is echter erg belangrijk dat de vertaling van een goede kwaliteit is.
Waarom prijs niet alles zegt…
Vertalingen van bijvoorbeeld brochures en websites vormen vaak de eerste indruk van uw bedrijf. Een slechte vertaling brengt al snel negatieve associaties met zich mee. Dit kan grote invloed hebben op het gewenste resultaat. Een verkeerd vertaalde marketingtekst kan zorgen voor minder verkopen. Bij technische, juridische en medische vertalingen kan een slechte vertaling een verkeerde interpretatie van de inhoud geven, met alle gevolgen van dien. Vertaalbureau Perfect heeft daarom veel geïnvesteerd in kwaliteit en is inmiddels ook ISO9001:2008 & NEN-EN-15038 gecertificeerd.
Waarom zijn andere vertaalbureaus goedkoper?
Vertalen is een vak apart. Goede vertalers zijn HBO of WO opgeleid en willen een marktconform salaris verdienen. Vertaalbureaus die minder vragen dan gemiddeld € 0,10 per woord werken vaak met onervaren vertalers en/of buitenlandse studenten. Daarnaast worden vertalingen die tegen deze tarieven vertaald in de meeste gevallen niet gecontroleerd.
Natuurlijk kunt u het geluk hebben om tegen een zeer lage prijs een goede vertaling te krijgen. De kans is echter aanzienlijk laag.
Elke vertaling die Vertaalbureau Perfect uitvoert wordt nauwkeurig gecontroleerd door een ervaren revisor voordat deze wordt opgeleverd. Vertalen blijft immers mensenwerk…