Recent werd de 25e editie van de Vlaamse Olympiade van het Frans (oftewel het Olyfran) gehouden.

Ondanks dit mooie jubileum stijgen er toch weer sombere geluiden op over de toekomst van het Frans. De organisator, professor emeritus Willy Clijster, maakt zich zorgen over de toekomst van het Frans. De jeugd krijgt met name dankzij het internet steeds meer te maken met de Engelse taal, terwijl ze nog nauwelijks in aanraking komen met het Frans. Op het internet, maar ook op televisie, in muziek etc. is alles Engelstalig. Het Frans lijkt nu puur een schoolvak te zijn geworden.

Daar komt nog eens bij dat het Frans een pittige taal is om te leren. Veel zinnen en woorden leer je eigenlijk alleen in de praktijk, en niet in een klaslokaal. Vandaar ook dat wij bij Vertaalbureau Perfect uitsluitend werken met ‘native speakers’. Zij zijn met de taal en cultuur opgegroeid, en hebben dus wel die ‘praktijkervaring’ die veel mensen missen.

Klein lichtpuntje voor de Franse taal: ondanks de grote dominantie van het Engels hedendaags volgen steeds meer EU-ambtenaren een cursus Frans in Brussel. Vandaar dat wij ook vertaalbureau in Brussel hebben. Waar er tien jaar geleden slechts 2.000 ambtenaren een cursus volgden, waren dat er inmiddels al 5.000. En daar zullen de Fransen zeker erg blij mee zijn, aangezien Frans in de 17e tot en met de 19e eeuw al de taal voor internationale communicatie was. Daarnaast is Frans de officiële voertaal binnen onder andere de UN en het Rode Kruis.

Het Frans zal natuurlijk gelukkig nooit in zijn geheel verdwijnen, maar naar verwachting zal de taal internationaal gezien wel in omvang krimpen.

© Copyright 2024 - Vertaalbureau Perfect B.V.