Tip 1. Valse vrienden

Zinnen met Engelse woorden die wat vorm of klank betreft lijken op Nederlandse, maar die iets anders betekenen. Een goed voorbeeld van valse vrienden is 'Could you pass the bones?'. Het klinkt als 'Kunt u de boontjes doorgeven', echter is de betekenis van bones 'botten'. De juiste vertaling is 'Could you please pass the beans?'.

Tip 2. Figuur Nederlandse letterlijk vertaald

Niet alle Nederlandse uitspraken en/of gezegdes kunnen letterlijk overgenomen worden in het Engels. Een voorbeeld van zo'n Nederlandse gezegde overgenomen in het Engels is 'Ik val van mijn stokje'. Letterlijk vertaald in het Engels zou dit 'I went off my stick' betekenen. Echter betekent dit in Engeland letterlijk 'Ik had bijna geen interesse meer voor mijn stok' wat natuurlijk nergens op slaat. De juiste vertaling zou moeten zijn 'I almost passed out'. Let hier dus bij op.

Tip 3. Bijna goed, maar net fout

'I fear I am blut'.. De grammatica is goed, maar het betekent 'Ik heb angst dat ik bloed ben'. De juiste vertaling moet echter zijn 'I'm afraid I'm broke.' Dit zijn uitspraken die bijna goed zijn, maar nog steeds behoorlijk fout.

Tip 4. Engelse fantasiewoorden

Sommige mensen denken dat wanneer je een Nederlands woord op z'n Engels uitspreekt wel een goede zin ontstaat. Een voorbeeld hiervan is 'I enjoy this Larry Cook' oftewel 'ik geniet van deze lariekoek'... Dit is uiteraard fout.

(bron: I always get my sin too)

Hopelijk zorgen deze tips ervoor dat je niet meer in de valkuilen valt die een Engelse vertaling met zich meebrengt.

Gerelateerde blogs

9 juli 2019
WordPress bezit meer dan 50% van het CMS-marktaandeel. Wist jij dat meer dan 30% van de 10 miljoen populairste websites gebruik maakt van het CMS-systeem van WordPress. Het is nog steeds het populairste CMS-systeem voor de ervaren- en onervaren...
28 mei 2019
Kwaliteit is één van de belangrijkste factoren tijdens het vertalen van jouw documenten. Goedkoop is duurkoop en kan je op de langere termijn meer kosten dan je vooraf voor ogen had. Eén van onze sterke punten is dat wij altijd voor de hoogst...