Het internet is een medium dat tegenwoordig niet meer weg te denken valt uit onze maatschappij. Ook het bedrijfsleven heeft hier dusdanig op ingespeeld. Denk bijvoorbeeld aan de verschillende webwinkels waar in principe alles te koop is... Voor vertaalbureaus was en is het internet ook een uitgelezen kans. Ook Vertaalbureau Perfect is in principe een 'online vertaalbureau'. Digitale werkwijze van een online vertaalbureau Het online vertaalbureau is een begrip wat aan 99% van de vertaalbureaus...
 
Een webtekst vertalen is nog niet zo makkelijk als het lijkt. Er dient namelijk rekening gehouden te worden met een aantal factoren waar je bij reguliere teksten niet te maken krijgt.  Laat je webteksten professioneel vertalen door erkend native speaker vertalers. Bereken hieronder meteen de kosten voor het vertalen van jouw webteksten. Kosten webteksten laten vertalen > Het beste zoekwoord kiezen Ten eerste heb je te maken met het kiezen van de beste zoekwoorden. Ook in buitenlandse talen...
 
Als vertaalbureau krijgen wij wel eens van klanten te horen dat de vertaling zo duur is, terwijl wij van andere klanten juist vaak horen dat onze prijs-kwaliteit verhouding zo goed is. Omdat wij natuurlijk kwaliteit willen leveren tegen een goede prijs, willen we graag uitleggen hoe de prijs voor een vertaling tot stand komt. Bereken hier de prijs voor je vertaling Aantal woorden keer tarief Een vertaalbureau werkt niet in tijdeenheden, maar in aantal woorden. De prijs voor een vertaling wordt...
 
Een wetenschappelijk artikel vertalen is nog niet zo 1, 2, 3 gebeurd. Het vergt namelijk behoorlijk veel talenkennis wil je een wetenschappelijk artikel correct vertalen. Bij het vertalen van wetenschappelijke artikelen is het belangrijk dat de objectiviteit niet in het geding komt. Een wetenschappelijk artikel bestaat voornamelijk uit feiten (anders is het niet wetenschappelijk verantwoord). Daarnaast is het belangrijk dat belangrijk dat er een revisie-ronde wordt uitgevoerd. Bij dergelijke...

Pagina's