De technologie die wij gebruiken

Technologie maakt vertalen sneller, slimmer en efficiënter, maar het vervangt nooit menselijke expertise. Bij Vertaalbureau Perfect combineren we het beste van twee werelden: geavanceerde vertaalgeheugens, beveiligde klantomgevingen en softwareondersteuning én native vertalers die jouw boodschap op de juiste manier laten overkomen. Ontdek hoe onze technologie en vertaaltools jouw vertaalproject versterken.

Vertaalgeheugen

Een vertaalgeheugen herkent eerder vertaalde en dubbele teksten. Dit verhoogt de consistentie van de vertaling en voorkomt dubbele kosten. Eerder vertaalde tekst wordt opgeslagen in het vertaalgeheugen. Per klant wordt een vertaalgeheugen opgebouwd.

Een vertaalgeheugen is geen vertaalmachine

Een vertaalgeheugen, ook wel Translation Memory (TM) genoemd, is een database van zinsdelen, segmenten en woorden die onze professionele vertalers ondersteunen bij het vertalen van jouw teksten. Het vertaalgeheugen wordt samen door de professionele vertalers en de desbetreffende klant opgebouwd. Het is goed om in het achterhoofd te houden dat een vertaalgeheugen geen vertaalmachine is. Een vertaalgeheugen ondersteunt de vertaler in het uitvoeren van de vertaling. Hierbij blijft de vertaler "in control". Bij een vertaalmachine is de vertaling volledig geautomatiseerd. Helaas gaat dit vaak ten koste van de kwaliteit van de vertaling en wij zullen hier dan ook nooit gebruik van maken bij reguliere vertalingen.

Terminologielijst

Wanneer er specifieke vertalingen of een tone of voice gewenst is kan dit vastgelegd worden in de terminologielijst. Deze vertalingen worden gesuggereerd aan de vertaler. Dit verbetert de consistentie van de vertalingen en zo kunnen speciale wensen beter toegepast worden.

Kwaliteitscontrole

Naast de 2e controle door een menselijke vertaler, passen wij ook een automatische kwaliteitscheck toe. Deze omvat stilistische verbeteringen, spelling en het controleren van de vertalingen. Dit helpt de vertaler en de revisor met het vinden van vergissingen en verbetert de vertaling en consistentie.

Meer weten over vertaalgeheugens?

Vertaaltechnologie

VBP 009 Illustratie vertaalgeheugen V2

Vertaalgeheugen

We herkennen eerder vertaalde en dubbele teksten. Dit verhoogt de consistentie van de vertaling en voorkomt dubbele kosten. Eerder vertaalde tekst wordt opgeslagen in het vertaalgeheugen. Per klant wordt een vertaalgeheugen opgebouwd.

VBP 009 Illustratie terminologielijst V2

Terminologielijst

Wanneer er specifieke vertalingen of een tone of voice gewenst is kan dit vastgelegd worden in de terminologielijst. Deze vertalingen worden gesuggereerd aan de vertaler. Dit verbetert de consistentie van de vertalingen en zo kunnen speciale wensen beter toegepast worden.

VBP 009 Illustratie automatische kwaliteitscontrole V2

Kwaliteitscontrole

Naast de 2e controle door een menselijke vertaler, passen wij ook een automatische kwaliteitscheck toe. Deze omvat stilistische verbeteringen, spelling en het controleren van de vertalingen. Dit helpt de vertaler en de revisor met het vinden van vergissingen en verbetert de vertaling en consistentie.

Ons eigen CRM-systeem: Connect

Ons klantenplatform (Connect) geeft je toegang tot de belangrijke informatie over de vertaling(en). Zo krijg je een optimaal overzicht van onze werkzaamheden wat de samenwerking ten goede komt. Uiteraard kan je voor vragen ook contact opnemen met onze medewerkers.

Het klantenplatform biedt:

- Een overzicht van de bronteksten en gemaakte vertalingen
- Een overzicht van de deadlines per vertaling
- Een overzicht van gemaakte afspraken
- Een overzicht van de openstaande en bevestigde offertes
- Een overzicht van de openstaande en betaalde facturen
- Een optie om een verzamelfactuur te maken

Toegang tot het klantenplatform

Je krijgt toegang tot het klantenplatform zodra je onze offerte hebt ontvangen. In de e-mail bij de offerte zit een link die direct toegang verschaft.

Heb je al eens toegang gehad tot het klantenplatform? Log dan in via:

Veiligheid

Door middel van een beveiligde persoonlijke omgeving kan alleen jij toegang verkrijgen tot jouw vertaalprojecten. Ook kan je op ons klantenplatform door middel van een beveiligde verbinding de bronbestanden uploaden en de vertaling downloaden. Deze beveiligde verbinding biedt uitkomst voor bestanden die niet via e-mail verzonden mogen worden.

© Copyright 2026 - Vertaalbureau Perfect B.V.