Gecertificeerd Engels vertaalbureau
De meeste vertalingen die wij maken zijn naar het Engels. Wij zijn, als Engels vertaalbureau, voor deze talencombinatie gecertificeerd volgens de ISO-9001 en ISO-17100. Deze normen verplichten ons tot het reviseren van elke tekst en het werken aan een hoge klanttevredenheid. Regelmatig denken Nederlanders dat zij de Engelse taal zo goed beheersen dat zij ook teksten goed naar het Engels kunnen vertalen. Er is echter een groot verschil tussen een begrijpelijke Engelse tekst en een tekst die leest alsof deze door een Engelse native speaker is geschreven. Een financiële vertaling vanuit of naar het Engels is voor onze vertalers dagelijkse kost.
Ervaren in-house Engelse vertalers
Als één van de weinige vertaalbureaus in Nederland zijn bij ons ervaren Engelse in-house vertalers werkzaam. Zij denken graag met je mee en verzorgen de kwaliteit volgens de ISO-9001 en ISO-17100 norm.
Ik heb me gespecialiseerd in het vertalen van Engelstalige reclame- en marketingteksten.

Onze hoogopgeleide vertalers vertalen met gevoel en nauwkeurigheid van en naar het Engels. Een goede vertaler Engels heeft een meerjarige Engelse taalopleiding genoten of is een native speaker om hierdoor op een hoog niveau teksten te kunnen vertalen naar het Engels. Een goede vertaling is namelijk een duurzame investering.
Brits-Engels en Amerikaans-Engels
Wanneer een tekst niet goed is vertaald, kan dit negatieve gevolgen hebben, zoals: een verminderd vertrouwen bij klanten, imagoschade of zelfs verlies van klanten. Neem bijvoorbeeld alleen al het verschil tussen Brits-Engels en Amerikaans-Engels. Hoewel deze op elkaar lijken, zijn er grote verschillen in woordgebruik, spelling, grammatica en uitspraak. De spellingstandaard, die wordt gebruikt door ongeveer twee derde van de Britten en is gepopulariseerd door de Britse kranten, is de zogenaamde ‘Newspaper Spelling’. Deze vorm overheerst bijvoorbeeld in folders, brochures en ander reclamemateriaal. Door veel internationale organisaties en voor academische publicaties wordt echter veelal de ‘Oxford spelling’ gebruikt. Bij Vertaalbureau Perfect kan je er zeker van zijn dat Engelse teksten met gevoel voor de doelgroep vertaald worden en met kennis van de verschillen in woordgebruik, grammatica en spelling. Onze in-house Engelse vertalers kunnen je helpen met Brits-Engelse vertalingen en Amerikaans-Engelse vertalingen.
Een Engels vertaalbureau met dagelijkse ervaring in diverse sectoren
Als Engels vertaalbureau vertalen dagelijks belangrijke teksten naar het Engels voor uiteenlopende organisaties. Van ziekenhuis tot multinational en van gemeente tot technisch MKB bedrijf. Onze klanten waarderen onze prijs-kwaliteitverhouding, snelheid en duidelijke communicatie. Voor diverse klanten zetten wij vertaalgeheugens in om een consistente vertaling te kunnen maken. Een vertaalgeheugen is geen vertaalmachine maar ondersteunt de vertaler bij het vertalen van eerder door hem of haar vertaalde woorden of zinsdelen. Ook is er regelmatig een kostenbesparing mogelijk door het inzetten van een vertaalgeheugen. Onze projectmanagers en vertalers denken graag met je mee om de beste oplossing voor jouw vertaling te vinden.
Engels vertalen
Dat voor ons als vertaalbureau Engels onmisbaar is, spreekt voor zich. In 2018 vertaalden wij meer dan 7.500 bestanden van en naar het Engels. Onze Engelse vertalers kunnen voor jou van en naar het Engels vertalen met een geweldige kwaliteit. Wij leveren al bijna tien jaar kwalitatieve Engelse vertalingen. Laat daarom je documenten door een Engels vertaler vertalen bij Vertaalbureau Perfect.
Veelvoorkomende talencombinaties
Engels – Nederlands, Nederlands – Engels, Duits – Engels, Engels - Duits en Frans – Engels zijn de meest voorkomende talencombinaties die onze Engelse vertalers dagelijks tegenkomen.
Wil je bijvoorbeeld je Nederlandse algemene voorwaarden vertalen naar het Engels? Wij helpen je graag verder!
Blij verrast ben ik door de communicatie, snelheid en de geleverde kwaliteit van Vertaalbureau Perfect!

Wij vertalen met veel plezier en aandacht voor deze klanten
Sinds medio 2015 werken we erg prettig samen met Vertaalbureau Perfect. Indien nodig altijd een hele snelle en correcte levering van vertalingen. Professionele aanpak en goede afspraken!
Ivanka Munsterhuis
Aan de hand van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen. Persoonlijk hebben wij de stijl van de vertaling besproken. Er is een terminologielijst opgesteld en deze is perfect aangehouden.
Elseline Tolhoek
Onze diverse vertaalaanvragen brengen wij graag bij één vaste partner onder. Duidelijke afspraken zorgen voor een efficiënte werkwijze. Kwaliteit is voor ons net zo belangrijk als voor Vertaalbureau Perfect.
NOS
Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie
Wij behoren tot de selecte groep vertaalbureaus die zowel ISO-9001 als ISO-17100 gecertificeerd zijn. Daarnaast geldt voor elke professionele vertaling een kwaliteitsgarantie. Elke dag een beetje beter worden is ons streven. Dit doen we al ruim negen jaar.
Meer over onze kwaliteit en garantie >
Onze werkwijze om tot een perfecte vertaling te komen
De weg naar de perfecte vertaling laat onze werkwijze zien. Deze heeft gezorgd voor onze goede prijs-kwaliteitverhouding, uitstekende beoordelingen en vele tevreden klanten. Elke vertaalopdracht doorloopt een aantal stappen:
Het vertaalbureau dat de vaktaal van jouw doelgroep spreekt
Jaarlijks vertalen wij voor ruim 2.000 uiteenlopende organisaties en worden onze teksten in alle windstreken gelezen. Ons team van in-house vertalers en taalspecialisten vindt de terminologie en toon waar jij mee verder kunt.