Gecertificeerd Engels vertaalbureau
"Ik heb me gespecialiseerd in het vertalen van Engelstalige reclame- en marketingteksten."
De meeste vertalingen die wij maken zijn naar het Engels. Wij zijn, als Engels vertaalbureau, voor deze talencombinatie gecertificeerd volgens de ISO-9001 en ISO-17100. Deze normen verplichten ons tot het reviseren van elke tekst en het werken aan een hoge klanttevredenheid. Regelmatig denken Nederlanders dat zij de Engelse taal zo goed beheersen dat zij ook teksten goed naar het Engels kunnen vertalen. Er is echter een groot verschil tussen een begrijpelijke Engelse tekst en een tekst die leest alsof deze door een Engelse native speaker is geschreven. Een financiële vertaling vanuit of naar het Engels is voor onze vertalers dagelijkse kost.
Engels vertalen
Dat voor ons als vertaalbureau Engels onmisbaar is, spreekt voor zich. Onze Engelse vertalers kunnen voor jou van en naar het Engels vertalen met een geweldige kwaliteit. Wij leveren al ruim tien jaar kwalitatieve Engelse vertalingen. Laat daarom je documenten door een Engels vertaler vertalen bij Vertaalbureau Perfect.
Ervaren in-house Engelse vertalers
Bij ons zijn ervaren Engelse in-house vertalers werkzaam. Zij denken graag met je mee en verzorgen de kwaliteit volgens de ISO-9001 en ISO-17100 norm.
Onze hoogopgeleide vertalers vertalen met gevoel en nauwkeurigheid van en naar het Engels. Een goede vertaler Engels heeft een meerjarige Engelse taalopleiding genoten of is een native speaker om hierdoor op een hoog niveau teksten te kunnen vertalen naar het Engels. Een goede vertaling is namelijk een duurzame investering.
Een Engels vertaalbureau met ervaring in diverse sectoren
Als Engels vertaalbureau vertalen wij dagelijks belangrijke teksten naar het Engels voor uiteenlopende organisaties. Van ziekenhuis tot multinational en van gemeente tot technisch MKB bedrijf. Onze klanten waarderen onze prijs-kwaliteitverhouding, snelheid en duidelijke communicatie. Onze native vertalers hebben kennis van diverse branches, waardoor Vertaalbureau Perfect de meest complexe teksten foutloos kan vertalen.
Gecertificeerde of beëdigde Engelse vertaling
Heb je een gecertificeerde of beëdigde Engelse vertaling nodig? Laat jouw tekst of document dan vertalen door een erkend gecertificeerd vertaalbureau, zoals Vertaalbureau Perfect. Wij zijn zowel ISO-9001 als ISO-17100 gecertificeerd is. De ISO-9000 norm heeft als doel om de klanttevredenheid constant te verhogen, terwijl de ISO-17100 norm juist bedoeld is om de kwaliteit van vertalingen te waarborgen. Alleen erkende vertaalbureaus beschikken over deze norm.
Naast gecertificeerde Engelse vertalingen kun je bij Vertaalbureau Perfect ook terecht voor beëdigde Engelse vertalingen. Deze vertalingen worden gemaakt door een beëdigd vertaler. Doordat zo’n iemand staat ingeschreven in het Register Beëdigde Tolken en Vertalers en is beëdigd door de rechtbank, is een vertaling van een beëdigd vertaler altijd rechtsgeldig. Je hebt een beëdigd vertaler onder meer nodig voor het vertalen van een geboorteakte, rijbewijs, diploma, testament en trouwakte.
Brits-Engels en Amerikaans-Engels
Wanneer een tekst niet goed is vertaald, kan dit negatieve gevolgen hebben, zoals: een verminderd vertrouwen bij klanten, imagoschade of zelfs verlies van klanten. Neem bijvoorbeeld alleen al het verschil tussen Brits-Engels en Amerikaans-Engels. Hoewel deze op elkaar lijken, zijn er grote verschillen in woordgebruik, spelling, grammatica en uitspraak. De spelling standaard, die wordt gebruikt door ongeveer twee derde van de Britten en is gepopulariseerd door de Britse kranten, is de zogenaamde ‘Newspaper Spelling’. Deze vorm overheerst bijvoorbeeld in folders, brochures en ander reclamemateriaal. Door veel internationale organisaties en voor academische publicaties wordt echter veelal de ‘Oxford spelling’ gebruikt. Bij Vertaalbureau Perfect kan je er zeker van zijn dat Engelse teksten met gevoel voor de doelgroep vertaald worden en met kennis van de verschillen in woordgebruik, grammatica en spelling. Onze in-house Engelse vertalers kunnen je helpen met Brits-Engelse vertalingen en Amerikaans-Engelse vertalingen.
Vertaalgeheugen en Engelse vertalingen
Voor diverse klanten zetten wij vertaalgeheugens in om een consistente vertaling te kunnen maken. Een vertaalgeheugen is geen vertaalmachine maar ondersteunt de vertaler bij het vertalen van eerder door hem of haar vertaalde woorden of zinsdelen. Het herkent namelijk eerder vertaalde en dubbele teksten, waardoor een tekst sneller vertaald kan worden. Vertaalbureau Perfect slaat een eerder vertaalde tekst op in het vertaalgeheugen. Daarnaast bouwen wij voor iedere klant een eigen vertaalgeheugen op, zodat een vertaling altijd zo efficiënt mogelijk verloopt. Op deze manier is er regelmatig een kostenbesparing mogelijk door het inzetten van een vertaalgeheugen. Onze projectmanagers en vertalers denken graag met je mee om de beste oplossing voor jouw vertaling te vinden.
Wat is een vertaalgeheugen en wat zijn de voordelen →
Veelvoorkomende talencombinaties Engels
Hieronder vind je een lijst van de meestvoorkomende talencombinaties die onze Engelse vertalers dagelijks tegenkomen:
- Engels – Nederlands
- Nederlands – Engels
- Duits – Engels
- Engels - Duits
- Frans – Engels
Wil je bijvoorbeeld je Nederlandse algemene voorwaarden vertalen naar het Engels? Wij helpen je graag verder!
Onze werkwijze bij Engelse vertalingen
We ontvangen je teksten en vertaalwensen voor jouw Engelse vertaling
Dit kan eenvoudig via ons online offerteformulier, per e-mail of per Wetransfer. Laat ons weten welke specifieke wensen je hebt zodat we goed starten.
Wij nemen je aanvraag voor de Engelse vertaling aandachtig door
Hierdoor ontdekken wij het verhaal achter de woorden en weten we waar de vertaling aan moet voldoen om dat verhaal over te brengen. Tevens zullen we aan de tekst(en) zien of we gebruik kunnen maken van een vertaalgeheugen.
We selecteren de best passende native vertaler Engels
Een goede match kunnen we vinden in ons ruime netwerk aan vertalers. We kijken naar ervaring binnen jouw sector of de gewenste doelgroep. Al onze vertalers voldoen aan de ISO 17100-norm.
Je ontvangt een scherpe offerte voor jouw Engelse vertaling
Wij sturen op basis van de bovengenoemde gegevens een passende offerte met daarin alle doorgegeven wensen!
Na je akkoord starten we direct met vertalen van jouw Engelse of anderstalige teksten
Indien deze offerte akkoord wordt gegeven zullen wij direct de vertaling voor je starten en zorgen wij dat alle afspraken worden nageleefd. Voor jou een hele zorg minder!
De revisor reviseert de Engelse vertaling en wij leveren jou de vertaling
De geselecteerde revisor reviseert jouw vertaling grondig en wij leveren vervolgens de vertaling per e-mail aan.
Ook na de levering blijf je verzekerd van onze kwaliteitsgarantie voor jouw Engelse vertaling
Wij hanteren een kwaliteitsgarantie. Indien er naar aanleiding van de geleverde vertaling (binnen 30 dagen) nog vragen zijn, zullen wij deze uiteraard graag met je bespreken en eventuele aanpassingen doorvoeren.
Veelvoorkomende talen bij Engelse vertalingen
Meer weten over de Engelse taal?
Vertaalbureau Perfect kan een Engelse tekst voor je vertalen, maar je kunt hier ook zelf mee aan de slag gaan. Doe dit alleen als je over voldoende kennis van de Engelse taal beschikt. Wil je graag meer weten over de Engelse taal? Neem dan eens een kijkje op één van de onderstaande pagina’s van Vertaalbureau Perfect. Hier kom je een aantal leuke, handige en interessante dingen te weten over de Engelse taal.
Formeel en informeel schrijven
Wie een Engelse brief of mail wil versturen, moet kiezen tussen formeel en informeel schrijven. De formele stijl gebruik je een zakelijke schrijfstijl, terwijl de informele stijl een stuk persoonlijker is. Benieuwd aan welke eisen een formele en informele brief of mail moeten voldoen? Vertaalbureau Perfect zocht het voor je uit.
Het schrijven van een formele of informele Engelse brief en mail →
False Friends
Sommige Engelse woorden lijken qua klank, spelling of vorm veel op Nederlandse woorden. Veel mensen denken hierdoor dat dergelijke woorden ook hetzelfde betekenen, maar dit is niet het geval. Dit soort woorden noemen we ook wel false friends of valse vrienden. Benieuwd welke Engelse woorden een false friend in het Nederlands hebben? Vertaalbureau Perfect heeft ze voor je op een rijtje gezet.
Engelse leenwoorden
In het Nederlands komen veel woorden voor die oorspronkelijk uit een andere taal komen. Dit noemen we ook wel leenwoorden. Een groot deel van de leenwoorden die we gebruiken komt van origine uit het Engels. Sommige van deze woorden zijn door de jaren heen vernederlandst, waardoor de Nederlandse spelling hierop van toepassing is. Dit geldt alleen niet voor ieder leenwoord, waardoor ze soms verkeerd geschreven worden. Daarom legt Vertaalbureau Perfect je alles uit wat je over leenwoorden moet weten.
Taalweetjes
De Engelse taal wordt naar schatting door zo’n 1,8 miljard mensen over de hele wereld gesproken. Toch is dit niet de taal die wereldwijd het meest gesproken wordt. Er zijn namelijk twee andere talen die meer gesproken worden dan Engels. Benieuwd welke talen dit zijn? Vertaalbureau Perfect vertelt het je op deze pagina. Hier vind je verder nog 14 andere leuke weetjes over de Engelse taal.
Weetjes over de Engelse taal →
Engels leren
Omdat Engels een wereldtaal is, is het handig als jij je verstaanbaar kunt maken in deze taal en de taal begrijpt. Sommige mensen zijn behoorlijk goed in Engels, maar dit geldt niet voor iedereen. Heb je moeite met Engels? Overweeg dan om aan de slag te gaan met Engels leren. Je kunt een cursus volgen om deze taal onder de knie te krijgen, maar dit hoeft niet. Vertaalbureau Perfect heeft namelijk voor je uitgezocht op welke manieren je dit nog meer kunt doen. Dit heeft uiteindelijk geresulteerd in deze pagina met 20 tips om Engels te leren.
Veelvoorkomende Engelse woorden
In de Engelse taal wordt het ene woord vaker gebruikt dan het andere woord. Woorden als ‘the’, ‘I’ en ‘and’ kom je bijvoorbeeld om de haverklap tegen. Daarom is het handig om te weten wat deze woorden betekenen. Vertaalbureau Perfect helpt je hier graag een handje bij. Speciaal voor jou zochten wij namelijk uit wat de 100 meestvoorkomende woorden in het Engels zijn. Op deze pagina vind je niet alleen een overzicht met deze woorden, maar lees je ook wat ze betekenen.
100 meestvoorkomende woorden in het Engels →
Spreekwoorden en gezegden
Wie een gesprek in het Engels voert, een Engels boek leest of een Engelse film of serie kijkt, kan in aanraking komen met Engelse spreekwoorden en gezegden. Sommige van deze spreekwoorden worden veelvuldig gebruikt, waardoor ze jou mogelijk bekend voorkomen. Dit kan komen doordat het spreekwoord of gezegde een Nederlandse variant kent die erop lijkt. Vertaalbureau Perfect heeft lijstjes gemaakt met de meestgebruikte Engelse spreekwoorden en veelgebruikte Engelse spreekwoorden die we ook in het Nederlands kennen. We hebben bovendien een aantal foute Engelse gezegden onder elkaar gezet.
Meestgebruikte Engelse spreekwoorden en gezegden →
Acroniemen, initiaalwoorden en afkortingen
In de Engelse taal wordt steeds vaker gebruikt gemaakt van acroniemen en afkortingen. Je komt ze vaak tegen in berichten op social media, maar er zijn ook steeds meer mensen die afkortingen, acroniemen en initiaalwoorden in een mail of ander tekstbericht gebruiken. Benieuwd wat het verschil is tussen acroniemen, initiaalwoorden en afkortingen? Of wil je weten wat de meestgebruikte Engelse afkortingen, acroniemen en initiaalwoorden zijn? Vertaalbureau Perfect ging voor je op onderzoek uit. Onze bevindingen lees je op deze pagina.
Engelse Acroniemen, initiaalwoorden en afkortingen →
Meestgemaakte fouten in het Engels
Net als in het Nederlands worden er bij Engels schrijven en spreken ook geregeld fouten gemaakt. Dit kan ervoor zorgen dat iemand niet begrijpt wat je bedoelt. Daarom is het handig om op de hoogte te zijn van de meestgemaakte fouten in het Engels, zodat jij kunt voorkomt dat je dezelfde fouten maakt. Vertaalbureau Perfect biedt je de helpende hand. Wij zijn namelijk op onderzoek uitgegaan en ontdekten dat er 10 fouten zijn die veel gemaakt worden in het Engels. Benieuwd naar dit overzicht? Je vindt hem hier!
Tarieven Engels vertalen
Veelgestelde vragen bij Engelse vertalingen
Een gecertificeerde of beëdigde Engelse vertaling is een vertaling die is gemaakt door een beëdigd vertaler. Deze persoon staat ingeschreven in het Register Beëdigde Tolken en Vertalers en is beëdigd door de rechtbank, waardoor een vertaling altijd rechtsgeldig is.
De ISO-9001 norm heeft als doel om de klanttevredenheid continu te verhogen, terwijl het doel van de ISO-17100 norm is is om de kwaliteit van de Engelse vertalingen te waarborgen. Door de laatstgenoemde norm ben je bovendien verzekerd van een revisie van de vertaalde tekst.
Je stuurt jouw teksten in naar Vertaalbureau Perfect en geeft vertaalwensen door, waarna wij jouw aanvraag bestuderen en de beste native vertaler zoeken. Vervolgens ontvang je een offerte. Na akkoord starten wij direct met vertalen. Voordat wij de vertaling naar jou mailen, wordt hij eerst gereviseerd.
Vertaalbureau Perfect kan verschillende soorten teksten voor je vertalen. Je kunt bij ons onder meer terecht voor het vertalen van handleidingen, algemene voorwaarden en brochures. Daarnaast vertalen wij ook blogs, webshops en websites.
De basisprijs is het aantal woorden te vermenigvuldigen met het tarief per woord. Daarnaast hangen de prijzen van een Engelse vertaling af van een aantal factoren. Vertaalbureau Perfect heeft drie vertaaloplossingen met verschillende prijsstellingen waaruit gekozen kan worden; Economy, Excellent en Express. Deze hebben elk verschillende prijzen per woord en verschillende voordelen, waaronder levertijd en soort revisie. Vandaar dat de prijzen van een Engelse vertaling per situatie verschillen.
Er wordt een vertaalgeheugen opgebouwd. Dit betekent dat er bij vergelijkbare vervolgopdrachten de eerder vertaalde woorden in mindering gebracht worden. Ook wordt er gekeken naar eventuele herhaaldelijke segmenten in de brontekst zelf. Dit is kostentechnisch natuurlijk aantrekkelijk maar ook komt dit de kwaliteit ten goede. Door het opnieuw overnemen van al vertaalde woorden en zinnen worden vertalingen consistent vertaald.
Vertaalgeheugen bij Engelse vertalingen
Vertaalgeheugen
We herkennen eerder vertaalde en dubbele teksten. Dit verhoogt de consistentie van de Engelse vertaling en voorkomt dubbele kosten. Eerder vertaalde tekst wordt opgeslagen in het vertaalgeheugen. Per klant wordt een vertaalgeheugen opgebouwd.
Terminologielijst
Wanneer er specifieke vertalingen of een tone of voice gewenst is kan dit vastgelegd worden in de terminologielijst. Deze vertalingen worden gesuggereerd aan de vertaler. Dit verbetert de consistentie van de Engelse vertalingen en zo kunnen speciale wensen beter toegepast worden.
Kwaliteitscontrole
Naast de 2e controle door een menselijke vertaler, passen wij ook een automatische kwaliteitscheck toe. Deze omvat stilistische verbeteringen, spelling en het controleren van de Engelse vertalingen. Dit helpt de vertaler en de revisor met het vinden van vergissingen en verbetert de vertaling en consistentie.
Waarom kiezen voor Vertaalbureau Perfect?
Wij helpen je graag met jouw Engelse vertalingen
Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!
Vrijblijvende offerte aanvragen