Nauwkeurig een contract vertalen
Een overeenkomst of contract vertalen naar bijvoorbeeld het Engels dient zeer nauwkeurig te worden uitgevoerd. Het is daarom van belang om een vakspecialist in te schakelen. Juridische documenten zoals contracten en arbeidsovereenkomsten worden door ons inhoudelijk één-op-één vertaald om de juridische inhoud van het document te waarborgen. Uiteraard zorgen wij er wel voor dat de tekst taalkundig correct is.
Geheimhoudingsverklaring geldig bij een contract vertalen
Een contract of overeenkomst bevat doorgaans vertrouwelijke informatie waar discreet mee omgegaan dient te worden. Vertaalbureau Perfect heeft in haar algemene voorwaarden een artikel opgenomen om de geheimhouding te garanderen. Wij zullen de beschikbaar gestelde informatie vertrouwelijk behandelen en onze medewerkers hebben tevens een geheimhoudingsplicht. Hierdoor ben je verzekerd van een vertrouwelijke afhandeling. In overleg kunnen wij nog een aanvullende geheimhoudingsverklaring tekenen.

"Door middel van onze deskundigheid, snelheid en eerlijkheid zijn wij voor veel bedrijven de betrouwbare (vertaal)partner."
Hoe bereiken wij een goede kwaliteitsvertaling?
Onze hoogopgeleide juridische vertalers zijn native speakers en hebben meerdere jaren ervaring met het vertalen van contracten. Daarnaast werken wij als een van de weinige vertaalbureaus in Nederland met een ervaren team in-house vertalers. Het meedenken over vragen betreft de vertaling gaat hierdoor een stuk beter en sneller. Vertaalbureau Perfect beschikt over twee certificaten die toonaangevend zijn in de Nederlandse vertaalbranche. De ISO-9001 en ISO-17100 certificaten verplichten ons om elke vertaling nauwkeurig te laten controleren door een ervaren revisor en uitsluitend te werken met hoogopgeleide juridische vertalers. Zeker voor de vertalingen van contracten is deze werkwijze van belang omdat een klein foutje in de vertaling al tot een foute interpretatie kan leiden.
Vertaaltechnologie

Vertaalgeheugen
We herkennen eerder vertaalde en dubbele teksten. Dit verhoogt de consistentie van de vertaling en voorkomt dubbele kosten. Eerder vertaalde tekst wordt opgeslagen in het vertaalgeheugen. Per klant wordt een vertaalgeheugen opgebouwd.

Terminologielijst
Wanneer er specifieke vertalingen of een tone of voice gewenst is kan dit vastgelegd worden in de terminologielijst. Deze vertalingen worden gesuggereerd aan de vertaler. Dit verbetert de consistentie van de vertalingen en zo kunnen speciale wensen beter toegepast worden.

Kwaliteitscontrole
Naast de 2e controle door een menselijke vertaler, passen wij ook een automatische kwaliteitscheck toe. Deze omvat stilistische verbeteringen, spelling en het controleren van de vertalingen. Dit helpt de vertaler en de revisor met het vinden van vergissingen en verbetert de vertaling en consistentie.
Waarom kiezen voor Vertaalbureau Perfect?

Wij helpen je graag met jouw contract vertalingen
Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!
Vrijblijvende offerte aanvragen