Een ervaren Nederlands vertaalbureau

In Nederland spreekt en schrijft bijna iedereen Nederlands. Daarnaast is bijna elke Nederlander twee- of zelfs meertalig. Daarom lijkt het alsof iedereen wel een tekst kan vertalen. Er komt echter veel meer kijken bij een goede vertaling.

Niet “zomaar even” vertalen

Allereerst kun je een tekst niet letterlijk vertalen. Verschillende talen hanteren verschillende grammaticaregels. Alleen iemand die een taal goed beheerst, kan een tekst goed omzetten naar een andere taal. Een goede, taalkundige vertaling verkleint de kans op misverstanden. Daarnaast dient bij een vertaling ook rekening te worden gehouden met de doelgroep. Hoe lezen zij, hoe ervaren zij dingen, wat voor beleefdheidsnormen hanteren zij.

Ook deze informatie is van belang om de doelgroep niet tegen de borst te stuiten. Daarom is het aan te raden om voor officiële vertalingen een Nederlands vertaalbureau in de arm te nemen.

“Mijn doel is de klant zo snel mogelijk te voorzien van een gepaste offerte die voldoet aan de gestelde wensen van de klant.”

Thomas
Projectmanager
Nederlands vertaalbureau

Native speakers

De kwaliteit van onze vertalingen waarborgen wij door alleen te werken met native speakers. Onze native speakers zijn vertalers die opgegroeid zijn in een ander land. Zij kennen die taal en de cultuur als geen ander. Zij begrijpen dan ook waar zij rekening mee moeten houden bij het vertalen naar het Nederlands, zij begrijpen hoe het brondocument is geschreven en welk gevoel erachter zit. Dit geldt natuurlijk ook voor teksten die zij vanuit het Nederlands vertalen. Om er zeker van te zijn dat je vertaling perfect is, wordt deze ook nog nagekeken door een ervaren native speaker revisor.

Gecertificeerd Nederlands vertaalbureau

Wij zijn trots op onze ISO-9001 en ISO-17100 certificeringen. Deze certificeringen garanderen een hoogwaardige kwalitatieve vertaling. Zo laten wij onze vertalingen uitsluitend uitvoeren door native speakers en laten wij deze vertalingen vervolgens altijd nakijken door een ervaren revisor. Zo weet je zeker dat je vertaling perfect is.