Een ervaren Nederlands vertaalbureau

In Nederland spreekt en schrijft bijna iedereen Nederlands. Daarnaast is bijna elke Nederlander twee- of zelfs meertalig. Daarom lijkt het alsof iedereen wel een tekst kan vertalen. Er komt echter veel meer kijken bij een goede vertaling.

Niet “zomaar even” vertalen

Allereerst kun je een tekst niet letterlijk vertalen. Verschillende talen hanteren verschillende grammaticaregels. Alleen iemand die een taal goed beheerst, kan een tekst goed omzetten naar een andere taal. Een goede, taalkundige vertaling verkleint de kans op misverstanden. Daarnaast dient bij een vertaling ook rekening te worden gehouden met de doelgroep. Hoe lezen zij, hoe ervaren zij dingen, wat voor beleefdheidsnormen hanteren zij. Ook deze informatie is van belang om de doelgroep niet tegen de borst te stuiten. Daarom is het aan te raden om voor officiële vertalingen een Nederlands vertaalbureau in de arm te nemen.

Native speakers

De kwaliteit van onze vertalingen waarborgen wij door alleen te werken met native speakers. Onze native speakers zijn vertalers die opgegroeid zijn in een ander land. Zij kennen die taal en de cultuur als geen ander. Zij begrijpen dan ook waar zij rekening mee moeten houden bij het vertalen naar het Nederlands, zij begrijpen hoe het brondocument is geschreven en welk gevoel erachter zit. Dit geldt natuurlijk ook voor teksten die zij vanuit het Nederlands vertalen. Om er zeker van te zijn dat je vertaling perfect is, wordt deze ook nog nagekeken door een ervaren native speaker revisor.

nederlandse vertalingen vertaalbureau perfect
"Ik vind het belangrijk om goed met de klant mee te denken, zodat we samen een optimaal resultaat kunnen bereiken."
Thomas Lubbers – Projectmanager

Gecertificeerd Nederlands vertaalbureau

Wij zijn trots op onze ISO-9001 en ISO-17100 certificeringen. Deze certificeringen garanderen een hoogwaardige kwalitatieve vertaling. Zo laten wij onze vertalingen uitsluitend uitvoeren door native speakers en laten wij deze vertalingen vervolgens altijd nakijken door een ervaren revisor. Zo weet je zeker dat je vertaling perfect is.

Nederlands vertalen

Dat voor ons als vertaalbureau Nederlands onmisbaar is, spreekt voor zich. Jaarlijks vertalen wij meer dan 15.000 bestanden van en naar het Nederlands. Onze Nederlandse vertalers kunnen voor jou van en naar het Nederlands vertalen met een geweldige kwaliteit. Wij leveren al ruim tien jaar kwalitatieve Nederlandse vertalingen. Laat daarom je documenten door een Nederlandse vertaler vertalen bij Vertaalbureau Perfect.

Veelvoorkomende talencombinaties

Nederlands – Duits, Duits - Nederlands, Nederlands – Engels, Engels – Nederlands en Nederlands – Spaans zijn de meest voorkomende talencombinaties die onze Nederlandse vertalers dagelijks tegenkomen.

Wil je bijvoorbeeld je Duitse advertentie vertalen naar het Nederlands? Wij helpen je graag verder!

Wij leveren topkwaliteit Nederlandse vertalingen voor o.a.

Veelgestelde vragen bij Nederlandse vertalingen

Een gecertificeerde of beëdigde Nederlandse vertaling is een vertaling die is gemaakt door een beëdigd vertaler. Deze persoon staat ingeschreven in het Register Beëdigde Tolken en Vertalers en is beëdigd door de rechtbank, waardoor een vertaling altijd rechtsgeldig is.

Meer over beëdigde vertalingen →

De ISO-9001 norm heeft als doel om de klanttevredenheid continu te verhogen, terwijl het doel van de ISO-17100 norm is is om de kwaliteit van de Nederlandse vertalingen te waarborgen. Door de laatstgenoemde norm ben je bovendien verzekerd van een revisie van de vertaalde tekst.

Meer over onze certificeringen →

Je stuurt jouw teksten in naar Vertaalbureau Perfect en geeft vertaalwensen door, waarna wij jouw aanvraag bestuderen en de beste native vertaler zoeken. Vervolgens ontvang je een offerte. Na akkoord starten wij direct met vertalen. Voordat wij de vertaling naar jou mailen, wordt hij eerst gereviseerd.

Meer over onze werkwijze →

Vertaalbureau Perfect kan verschillende soorten teksten voor je vertalen. Je kunt bij ons onder meer terecht voor het vertalen van handleidingen, algemene voorwaarden en brochures. Daarnaast vertalen wij ook blogs, webshops en websites.

Meer over onze diensten →

De basisprijs is het aantal woorden te vermenigvuldigen met het tarief per woord. Daarnaast hangen de prijzen van een Nederlandse vertaling af van een aantal factoren. Vertaalbureau Perfect maakt onder meer onderscheid tussen een volledige en steekproefsgewijze kwaliteitscontrole. Vandaar dat de prijzen van een Nederlandse vertaling per situatie verschillen.

Meer over onze prijzen →

Er wordt er een vertaalgeheugen opgebouwd. Dit betekent dat er bij vergelijkbare vervolgopdrachten de eerder vertaalde woorden in mindering gebracht worden. Ook wordt er gekeken naar eventuele herhaaldelijke segmenten in de brontekst zelf. Dit is kostentechnisch natuurlijk aantrekkelijk maar ook komt dit de kwaliteit ten goede. Door het opnieuw overnemen van al vertaalde woorden en zinnen worden vertalingen consistent vertaald.

Wij helpen je graag met jouw Nederlandse vertalingen Vertaalbureau Perfect
Kom vrijblijvend in contact met ons

Wij helpen je graag met jouw Nederlandse vertalingen

Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!

Vrijblijvende offerte aanvragen
© Copyright 2022 - Vertaalbureau Perfect B.V.