Op de aarde worden ontelbaar veel verschillende talen of varianten op talen gesproken. In de loop van tijd zijn enkele van deze talen in vergetelheid geraakt, wat er uiteindelijk toe heeft geleid dat ze uitstierven. Hoe kan een taal uitsterven? Hier zijn meerdere redenen voor te bedenken. De voornaamste reden voor het uitsterven van talen is het gevolg van verschuiving in machtspositie.
Talen uit de oudheid
Zo werd in het Romeinse rijk onder de elite Oudgrieks gesproken. Oudgrieks was tevens gangbaar als internationale taal in die tijd. Na de val van het Romeinse rijk stierf het Oudgrieks echter uit en kan het tegenwoordig als dode taal worden bestempeld. In geïsoleerde Griekse gemeenschappen rondom de Zwarte Zee zijn er nog mensen die een variant lijkende op het Oudgrieks spreken.
Een andere uitgestorven taal, wellicht de bekendste, is het Egyptisch. Egypte gold net als Rome en Griekenland als één van de meest ontwikkelde culturen in de Oudheid. Het is de oudste geschreven taal die bij eenieder bekend is, namelijk de hiërogliefen. Het Egyptisch werd gesproken tot ongeveer 700 voor Christus. Tegenwoordig wordt er een vereenvoudigde variant van Arabisch gesproken, het zogeheten Egyptisch-Arabisch.
Onlangs uitgestorven
Een taal die nog geen drie jaar geleden is uitgestorven betreft het Eyak, een Indiaanse taal die vroeger in Alaska werd gesproken. Marie Smith uit Cordova was de enige moedertaalspreekster van het Eyak. Zij stierf echter in 2008 en nam de taal daarmee haar graf in. Het tegenwerken van Indiaanse talen door de Amerikaanse overheid heeft er toe geleid dat het Eyak uitstierf en overige Indiaanse talen nog in zeer kleine getale gesproken worden.
Overige 'dode' talen
Andere talen die de tijd ook niet overleefd hebben zijn het Gotisch, het Oudpruisisch, het Oudkerkslavisch en het Cornisch.
Ons vertaalbureau en haar vertalers houden zich echter bezig met vertalingen naar talen die tegenwoordig (nog?) wel worden gesproken.
Waarom kiezen voor Vertaalbureau Perfect?

Wij helpen je graag met jouw vertalingen
Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!
Vrijblijvende offerte aanvragenBlij verrast ben ik door de communicatie, snelheid en de geleverde kwaliteit van Vertaalbureau Perfect!


Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie
Wij behoren tot de selecte groep vertaalbureaus die zowel ISO-9001 als ISO-17100 gecertificeerd zijn. Uniek is onze kwaliteitsgarantie die op elke vertaling van toepassing is. Daarnaast zijn wij B Corp gecertificeerd. Een B Corp realiseert ook sociale en duurzame impact. Zo willen wij globalisering positief laten bijdragen. Elke dag een beetje beter worden is ons streven. Dit doen we al ruim 15 jaar.
Bekijk onze certificeringen
Het vertaalbureau dat de vaktaal van jouw doelgroep spreekt
Jaarlijks vertalen wij voor ruim 2.000 uiteenlopende organisaties en worden onze teksten in alle windstreken gelezen. Ons team van in-house vertalers en taalspecialisten vindt de terminologie en toon waar jij mee verder kunt.
Bekijk al onze taalspecialismenOnze werkwijze om tot een perfecte vertaling te komen

We ontvangen je teksten en vertaalwensen
Dit kan eenvoudig via ons online offerteformulier, per e-mail of per Wetransfer. Laat ons weten welke specifieke wensen je hebt zodat we goed starten.

We bestuderen je aanvraag aandachtig
Hierdoor ontdekken wij het verhaal achter de woorden en weten we waar de vertaling aan moet voldoen om dat verhaal over te brengen. Tevens zullen we aan de tekst(en) zien of we gebruik kunnen maken van een vertaalgeheugen.

We selecteren de best passende native vertaler
Voor een goed eindresultaat is de juiste vertaler van groot belang. We kijken naar ervaring binnen jouw sector en de gewenste doelgroep. Al onze vertalers voldoen aan de ISO 17100-norm.

Je ontvangt een scherpe offerte
Wij sturen op basis van de bovengenoemde gegevens een passende offerte met daarin alle doorgegeven wensen!

Na je akkoord starten we direct met vertalen
Indien deze offerte akkoord wordt gegeven zullen wij direct de vertaling voor je starten en zorgen wij dat alle afspraken worden nageleefd. Voor jou een hele zorg minder!

De revisor reviseert de vertaling en wij leveren jou de vertaling
Ook bij de keuze van de revisor houden we rekening met de sector en doelgroep. De revisor reviseert jouw vertaling grondig en wij leveren vervolgens de vertaling per e-mail aan.

Ook na de levering blijf je verzekerd van onze kwaliteitsgarantie
Wij hanteren een kwaliteitsgarantie. Indien er naar aanleiding van de geleverde vertaling (binnen 30 dagen) nog vragen zijn, zullen wij deze uiteraard graag met je bespreken en eventuele aanpassingen doorvoeren.
Wie zijn wij?
