Voordat je in Nederland leert lezen en schrijven, leer je eerst het alfabet. Wil je Chinees leren? Dan denk je misschien ook dat je bij het alfabet moet beginnen. Wanneer je weet wat de verschillende Chinese letters zijn, kun je namelijk woorden vormen. Althans, dat is hoe veel mensen denken dat het werkt. Maar is dit eigenlijk wel zo? Om je hier wat meer inzicht in te geven, heeft Vertaalbureau Perfect onderzoek gedaan naar het Chinese alfabet. We vertellen je of er zoiets als een Chinees alfabet bestaat en besteden daarnaast aandacht aan Chinese karakters.

Karakters in het Chinees

Laten we maar direct met de deur in huis vallen: de Chinese taal kent geen alfabet. Een woord wordt niet gevormd door verschillende letters achter elkaar te zetten, maar Chinezen gebruiken karakters om duidelijk te maken wat zij bedoelen. Voor sommige woorden is slechts één karakter nodig, maar er zijn ook woorden die gevormd worden door twee of meer karakters achter elkaar te plakken. Vandaar dat er in een modern Chinees woordenboek al snel enkele tienduizenden karakters staan. Dit maakt dat Chinees leren een behoorlijke uitdaging is.

Wie de Chinese taal onder de knie wil krijgen, hoeft overigens niet alle Chinese karakters uit zijn hoofd te leren. Om je op dagelijkse basis goed te kunnen redden in deze taal, moet je zo’n 500 tot 750 karakters kennen. Voor het lezen van een Chinese krant heb je minimaal 2000 karakters nodig. Dit is nog maar een schijntje van het aantal karakters dat een goed opgeleide Chinees kent. Aan het einde van zijn opleiding kent zo’n iemand namelijk 8000 Chinese karakters.

Chinese radicalen

Als je de betekenis van een Chinees karakter wilt achterhalen, bieden de radicalen uitkomst. Met een radicaal bedoelen we in dit geval de basiscomponent van een Chinees karakter. Zo verwijst het karakter ⺡ bijvoorbeeld naar ‘water’. Ieder karakter waarbij dit radicaal uiterst links staat, heeft iets te maken met water. Hierdoor lukt het je mogelijk toch om de betekenis van een karakter te achterhalen zonder dat je het karakter kent. Kijk maar eens naar 河, het Chinese karakter voor ‘rivier’. Uiterst links zie je het radicaal dat verwijst naar water terug, waardoor je weet dat dit hier iets mee te maken heeft.

Handige Chinese karakters om te kennen

Omdat de Chinese taal uit meer dan honderdduizend karakters bestaat en dit aantal jaar in jaar uit blijft groeien, is het geen beginnen aan om ze hier allemaal toe te lichten. Toch vinden wij het wel belangrijk dat je een aantal Chinese karakters kent. Daarom hebben we in de onderstaande tabel wat handige Chinese karakters om te kennen op een rijtje gezet. Dit helpt je onder meer om rekening te houden met de Chinese etiquette wanneer je op vakantie gaat naar China of zakendoet met een Chinees bedrijf.

KarakterUitspraakNederlandse betekenis
ik/mij/mijn
nee/niet
één
èrtwee
sāndrie
shìzijn (werkwoord)
yŏuhebben
hij/hem/zijn
荷兰hélánNederland
jiàoheten (werkwoord)
谢谢xiè xièbedankt
再见zàijiàntot ziens
rénmens
hǎogoed
jij
你好ní hǎohallo
xiǎngwillen (werkwoord)
chīeten (werkwoord)

Typen in het Chinees

Omdat Chinese woorden uit één of meerdere karakters bestaan, denk je misschien dat een Chinees toetsenbord veel groter is dan een Nederlands toetsenbord. De Chinese taal kent immers tal van karakters. Toch is een Chinees toetsenbord tegenwoordig niet veel groter dan een Nederlands toetsenbord. Dit komt door het Pinyin-systeem. Dankzij dit systeem is het mogelijk om de uitspraak van Chinese woorden in Romeinse letters te typen. Vandaar dat typen in het Chinees makkelijker is dan je op voorhand zou denken.

Veelgestelde vragen over het Chinese alfabet

De Chinese taal heeft geen alfabet. In China maakt men namelijk gebruik van karakters om zich schriftelijk uit te drukken. Sommige woorden bestaan uit slechts één karakter, maar er zijn ook woorden die gevormd worden door twee of meer Chinese karakters achter elkaar te plakken.

Wanneer jij je op dagelijkse basis wilt redden in het Chinees, moet je ongeveer 500 tot 750 Chinese karakters kennen. Dit is niet voldoende om te begrijpen wat er in een Chinese krant staat, want hiervoor moet je 2000 karakters kennen.

Het Chinese woord voor Nederland is ‘hélán’. Dit woord gebruik je als je in een gesprek aan wilt geven dat je uit Nederland komt. Als je ‘Nederland’ op wilt schrijven, plak je de volgende twee karakters achter elkaar: 荷兰.

Radicalen kunnen je helpen om de betekenis van Chinese karakters te achterhalen. Veel karakters hebben namelijk een basiscomponent. Zo is ⺡ bijvoorbeeld het radicaal voor water. Wanneer dit teken deel uitmaakt van een karakter, weet je dat het een link heeft met water.

Net als Chinezen maken ook Japanners gebruik van karakters om zich schriftelijk uit te drukken. Hierdoor denk je misschien dat Chinezen Japans kunnen lezen en vice versa, maar dat is niet standaard het geval. In beide talen worden namelijk andere karakters gebruikt voor dezelfde woorden.

Om Chinees te typen heb je een Chinees toetsenbord nodig. Door gebruik te maken van het Pinyin-systeem kan de uitspraak van een Chinees woord in Romeinse letters getypt worden. Het is dus niet nodig om alle Chinese karakters op een toetsenbord te verwerken, waardoor het toetsenbord qua grootte niet veel afwijkt van een Nederlands toetsenbord.

© Copyright 2024 - Vertaalbureau Perfect B.V.