Reclame- en marketingvertalingen die overtuigen

Wij helpen veel Nederlandse bedrijven met hun buitenlandse marketing. Tevens ondersteunen wij diverse buitenlandse bedrijven met het benaderen van de Nederlandse markt. Ook behoort een kleiner aantal reclamebureaus tot onze klantenkring. De ondersteuning aan deze klanten bestaat uit het vertalen van de communicatie die de organisatie inzet voor marketingdoeleinden.

Eigen in-house vertalers die graag meedenken op marketinggebied

Het vormgeven van de juiste boodschap voor de doelgroep zit vaak in nuances. Onze in-house vertalers denken graag met je mee en en zijn elke dag beschikbaar voor advies. Zij sparren met jouw over de juiste balans tussen de oorspronkelijke communicatiestrategie en de juiste vertaling voor de buitenlandse doelgroep. Daarnaast zorgen onze in-house vertalers dat al onze vertalingen voldoen aan de ISO-9001 en ISO-17100 norm. Deze normen verplichten ons om alle vertalingen te redigeren en een hoge klanttevredenheid na te streven. Door de toename van het het aantal kanalen in de marketing- en reclamebranche hebben wij ervaring met verchillende schrijfstijlen. Van kort en krachtig voor bijvoorbeeld Twitterberichten tot beschrijvend en aansprekend voor een productbrochure. Voor het vertalen van websites en webshops kunnen wij met vertaalgeheugens werken om de consistentie van jouw teksten te waarborgen. Bij het vertalen houden wij rekening met de websitebezoeker en zoekmachines. 

Zie voor meer informatie hierover onze pagina's over SEO vertalingen en SEA vertalingen.

“Mijn doel is de klant zo snel mogelijk te voorzien van een gepaste offerte die voldoet aan de gestelde wensen van de klant en deze ook nog eens overtreft.”

Thomas
Projectmanager
vertaalbureau eindhoven

Omgang met diverse bestanden en programma’s

Voor de organisaties die actief zijn in de marketing- en reclamebranche moeten wij vaak diverse bestandsformaten kunnen vertalen en omzetten. Met de volgende bestanden en programma’s kunnen wij werken: InDesign, xml, pdf, Excel, diverse cms'en, PowerPoint en Word. Indien het bestand of programma waar jij mee werkt hier niet tussen staat, kan je contact met ons opnemen. Onze projectmanagers kunnen in samenwerking met onze ict-afdeling een passende werkwijze samenstellen.