Creativiteit in vertalingen
Een veel voorkomend misverstand is dat een vertaling een vrij lineair proces is waar een vertaler maar weinig invloed heeft. Ook dat een vertaler alleen maar een middel is voor het omzetten van...
Het vertalen van technische handleidingen
Het vertalen van technische handleidingen en gebruiksaanwijzingen vergen speciale aandacht bij het vertalen en moeten altijd gecontroleerd worden om ervoor te zorgen dat de boodschap op de...
Vijf manieren om online vertrouwen te winnen op de buitenlandse markt
De internationale handel zal in Europa tot een waarde stijgen van 36 miljard. Dit creëert natuurlijk geweldige kansen voor webwinkeliers en wil je een buitenlandse markt gaan betreden. Je bent...
PDF vertalen: blijft de opmaak behouden
Regelmatig krijgen wij een PDF bestand aangeleverd van klanten die vertaald moet worden. De meeste klanten gaan er vanuit dat wij de PDF vertalen en dat ze een vertaalde versie van hun PDF...
Hoeveel kost een vertaling eigenlijk
Als vertaalbureau krijgen wij wel eens van klanten te horen dat de vertaling zo duur is, terwijl wij van andere klanten juist vaak horen dat onze prijs-kwaliteit verhouding zo goed is. Omdat wij...
Kwaliteit van een vertaling: hoeveel invloed heb je er zelf op
Je baas vraagt je om de vertalingen te regelen van de technische handleidingen voor de producten die jullie verkopen. Duits wordt het en jij bent verantwoordelijk. Hoe ga je dit organiseren? Ga je...
Communicatie is de sleutel voor een juiste vertaling
Niemand houdt ervan als iets wat ze gezegd hebben uit z’n verband wordt gerukt. Als vertaalbureau vinden wij het ook niet prettig om enkele zinnen of losse woorden te vertalen zonder enig...
Zakendoen in Italië: klantcommunicatie laten vertalen
Italië is een populaire vakantiebestemming onder de Nederlanders, of het nou komt door het heerlijke weer, de typische mediterrane landschappen of de Italiaanse cuisine, het land is erg gewild...
Zakendoen in Japan: Do’s and Don’ts
De Japanse cultuur verschilt enorm van de westerse cultuur. Het is belangrijk om hier rekening mee te houden als het gaat om zakendoen in Japan. Het niet volgen van de juiste etiquette en...
Een professionele vertaling hoeft niet duur te zijn
Als je veel te vertalen hebt, kan een professionele vertaling duur worden. En dan ligt de verleiding van alternatieven zoals machinevertalingen of vertalingen door non-native speakers op de loer....
Online verkopen in Rusland begint vaak met vertalen
In het verleden werd Rusland gezien als een uithoek en een moeilijke plek om zaken te doen. Het land werd geteisterd door logistieke problemen en er was een gebrek aan veilige...
5 schokkende uitspraken over vertalen en vertalers
“Vertalen is een serieuze zaak. Veel mensen die ik heb ontmoet in de 10 jaar dat ik nu werk in de vertaalbranche, kunnen de waarde van een goede vertaling niet bevatten en begrijpen de...
Wij helpen je graag met jouw vertalingen Vertaalbureau Perfect
Kom vrijblijvend in contact met ons

Wij helpen je graag met jouw vertalingen

Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!

Vrijblijvende offerte aanvragen
© Copyright 2025 - Vertaalbureau Perfect B.V.