Kwaliteit van een vertaling: hoeveel invloed heb je er zelf op
Je baas vraagt je om de vertalingen te regelen van de technische handleidingen voor de producten die jullie verkopen. Duits wordt het en jij bent verantwoordelijk. Hoe ga je dit organiseren? Ga je...
Communicatie is de sleutel voor een juiste vertaling
Niemand houdt ervan als iets wat ze gezegd hebben uit z’n verband wordt gerukt. Als vertaalbureau vinden wij het ook niet prettig om enkele zinnen of losse woorden te vertalen zonder enig...
Een professionele vertaling hoeft niet duur te zijn
Als je veel te vertalen hebt, kan een professionele vertaling duur worden. En dan ligt de verleiding van alternatieven zoals machinevertalingen of vertalingen door non-native speakers op de loer....
Online verkopen in Rusland begint vaak met vertalen
In het verleden werd Rusland gezien als een uithoek en een moeilijke plek om zaken te doen. Het land werd geteisterd door logistieke problemen en er was een gebrek aan veilige...
5 schokkende uitspraken over vertalen en vertalers
“Vertalen is een serieuze zaak. Veel mensen die ik heb ontmoet in de 10 jaar dat ik nu werk in de vertaalbranche, kunnen de waarde van een goede vertaling niet bevatten en begrijpen de...
5 tips om typefouten in je vertaling op te sporen
Het spotten van typefoutjes in andermans werk is relatief eenvoudig, maar typefoutjes spotten in je eigen werk blijkt vaak juist het tegenovergestelde. Het zou dan ook logisch zijn om iemand...
De belangrijkste Europese talen voor Nederland
Dat Europa belangrijk is voor de Nederlandse handel moge duidelijk zijn. Handelen zit in ons bloed. De Gouden Eeuw is een goed voorbeeld hoe bedreven wij Nederlanders zijn in handel drijven. Het...
IKEA vertaling slaat de plank mis
Het is algemeen bekend dat IKEA haar interieurartikelen voorziet van een Scandinavische naam. In het verleden hebben deze Scandinavische namen al ongelukkige vertalingen opgeleverd. En ook nu is...
Must-have tools voor de flexwerkende freelance vertaler
Het bestaan van een freelance vertaler is er één met veel vrijheid. Een nadeel kan echter zijn dat je het contact met collega’s mist. Zo zou je wellicht graag een keer op een plek werken waar...
Cultuurverschillen: Duitsland, Zwitserland en Oostenrijk
Als vertaalbureau blijven wij continu benaderen hoe belangrijk het is om rekening te houden met de verschillende culturen van verschillende landen. Ondernemers maken namelijk vaak de fout om...
Vertaaltools
Vertalen is een intensieve bezigheid. Om het werk te vereenvoudigen zijn er diverse tools op de markt.
Succesvol internationaal communiceren
Zonder heldere communicatie, zowel intern als extern, zal een organisatie het niet lang volhouden. Ook bij internationaal zakendoen is communicatie van cruciaal belang. Communiceren in of met een...
Wij helpen je graag met jouw vertalingen Vertaalbureau Perfect
Kom vrijblijvend in contact met ons

Wij helpen je graag met jouw vertalingen

Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!

Vrijblijvende offerte aanvragen
© Copyright 2026 - Vertaalbureau Perfect B.V.