Wil je Spaans leren? Dan ondervind je waarschijnlijk al snel dat dit een stuk lastiger is dan je gedacht had. Spaans is namelijk een bijzonder lastige taal. Het leren van woorden en hun betekenis gaat de meeste mensen vaak nog wel aardig goed af, maar de Spaanse grammatica zorgt regelmatig voor problemen. De verschillende tijden maken het er bovendien niet makkelijker op. Daarom kunnen wij ons voorstellen dat je nog wel wat hulp kunt gebruiken bij Spaans leren. In dat geval ben je hier aan het juiste adres. Deze pagina staat namelijk volledig in het teken van het leren van de Spaanse taal. Vertaalbureau Perfect zet onder meer tips om Spaans te leren op een rijtje en vertelt je waarom het handig is om deze taal te leren.
10 tips om Spaans te leren
Omdat Spaans niet de makkelijkste taal is, kost het vaak behoorlijk wat tijd en moeite om deze taal onder de knie te krijgen. Gelukkig kun jij het jezelf een stuk makkelijker maken door de juiste aanpak te hanteren. Veel mensen weten alleen niet goed waar ze moeten beginnen. Geldt dit ook voor jou? Lees dan de onderstaande 10 tips eens door. Grote kans dat Spaans leren hierdoor een stuk makkelijker wordt.
Ga op vakantie naar Spanje
Wie de Spaanse taal wil leren, kan ervoor kiezen om op vakantie te gaan naar Spanje. Dit is een vrij dure optie, maar je wordt wel volledig ondergedompeld in de cultuur van het land. Doordat de inwoners voornamelijk Spaans spreken, word je bovendien gedwongen om deze taal ook te gebruiken. In het begin verloopt de communicatie met Spanjaarden misschien nog wat stroef, maar naarmate de tijd vordert word je er steeds beter in. Extra bijkomstigheid is dat straatnaambordjes, plattegronden, menukaarten en dergelijke ook allemaal Spaanstalig zijn. Je breidt zo direct je Spaanse woordenschat uit, waardoor je twee vliegen in één klap slaat.Kijk Spaanse films en series
Omdat een tripje naar Spanje niet bepaald goedkoop is, vind je dit misschien iets te veel van het goede. Gelukkig zijn er nog voldoende andere manieren om Spaans te leren. Zo kun je bijvoorbeeld Spaanse films of series kijken. Om te beginnen kijk je een Spaanse film of serie met Nederlandse ondertiteling. Je kunt dan naar de gesproken tekst luisteren en tegelijkertijd lezen wat het betekent. Hierdoor word je stukje bij beetje steeds beter in Spaans. Een andere optie is Nederlandse films kijken met Spaanse ondertiteling. Wanneer je Spaanse films of series gaat kijken, moet je wel weten dat woorden niet altijd één-op-één vertaald worden. Wanneer dit wel zou gebeuren, kunnen grappen en uitdrukkingen verloren gaan.Lees Spaanstalige boeken
Naast het kijken van Spaanse films en series kun je jouw kennis van de Spaanse taal ook uitbreiden door boeken in deze taal te lezen. Om te begrijpen waar zo’n boek over gaat, moet je wel enige kennis hebben van de Spaanse woordenschat en grammatica. Je kunt het jezelf makkelijker maken door voor een boek te kiezen die je in het Nederlands al gelezen hebt. Je weet dan immers al waar hij over gaat en dat helpt je waarschijnlijk om het Spaanstalige verhaal beter te begrijpen. Heb je het Nederlandse boek ook in huis? Houd deze er dan bij tijdens het lezen, zodat je hierop terug kunt vallen als je het verhaal niet meer volgt.Verdiep je in de uitspraak van het Spaanse alfabet
Doordat men in Spanje hetzelfde alfabet gebruikt als in Nederland, denk je misschien dat de letters ook op dezelfde manier uitgesproken worden. Sommige letters spreek je inderdaad hetzelfde uit als in het Nederlands, maar dit geldt niet voor iedere letter. Zo spreek je een ‘u’ in het Spaans bijvoorbeeld uit als ‘oe’. De ‘h’ wordt zelfs helemaal niet uitgesproken. Wil je Spaans leren? Beperk je dan niet alleen tot de woordenschat en grammatica, maar ga ook aan de slag met de Spaanse uitspraak. In dat geval ben je straks in staat om je ook goed verstaanbaar te maken in deze taal.Besteed aandacht aan de schrijfvaardigheid
Als het op Spaans leren aankomt, denken veel mensen al snel aan de grammatica en de woordenschat. Toch moet je niet vergeten om ook aandacht te besteden aan de schrijfvaardigheid. Het is namelijk handig als je weet hoe je een brief of e-mail in het Spaans opstelt. Weet je niet wat de juiste schrijfwijze van Spaanse woorden is? Dan kan dit bijzonder lastig worden. Reden genoeg om ook aan de slag te gaan met de schrijfvaardigheid als je het ons vraagt.Gebruik post-its met Spaanse woorden
Wil je beter worden in Spaans? Dan is het belangrijk dat je jouw woordenschat in deze taal constant uit blijft breiden. Dit kun je doen door woorden te stampen, maar veel mensen vinden deze manier van Spaans leren al snel saai. Als dit ook voor jou geldt, kun je gebruik maken van post-its. Plak deze op verschillende objecten in huis, zoals de deur, koelkast, oven, prullenbak en ga zo maar door. Schrijf vervolgens de Spaanse vertaling van het betreffende object op de post-it. Doordat je de post-its meerdere keren per dag ziet, word je constant geconfronteerd met Spaanse woorden. Hierdoor wordt jouw Spaanse woordenschat alsmaar groter en groter.Zet je smartphone in
De kans is groot dat je dagelijks behoorlijk veel gebruik maakt van je smartphone. In dat geval kun je dit apparaat inzetten om de Spaanse taal onder de knie te krijgen. Er zijn namelijk verschillende apps die je op jouw smartphone kunt installeren om Spaans te leren. Wanneer je dagelijks met zo’n app aan de slag gaat, word je steeds een stukje beter in Spaans. Heb je inmiddels al aardig wat kennis van deze taal? Dan kun je overwegen om de taal van je smartphone in te stellen op het Spaans. In het begin is dit misschien nog even wennen, maar na een tijdje weet je waarschijnlijk precies waar je alles kunt vinden.Luister en vertaal Spaanse muziek
Veel Nederlanders zijn gek op Spaanse muziek. Dit komt vooral door de vrolijke melodie van Spaanstalige nummers. Als je dol bent op Spaanse muziek, kun je hier gebruik van maken tijdens Spaans leren. Speel bijvoorbeeld eens zo’n nummer af en probeer de songtekst voor jezelf te vertalen. De eerste paar keer herken je misschien maar een paar woorden, maar na enige tijd lukt het je mogelijk om het hele nummer te vertalen naar het Nederlands. Doordat je naar muziek luistert in plaats van leert uit boeken of van een scherm, vinden veel mensen deze manier van Spaans leren leuk.Oefenen, oefenen en nog eens oefenen
Spaans leer je niet in een paar dagen. Hier is de taal namelijk veel te ingewikkeld voor. Als je de taal onder de knie wilt krijgen, moet je doorzetten. Oefen niet een paar woordjes per week, maar ga het liefst iedere dag met Spaans aan de slag. Wanneer je blijft oefenen leer je de taal namelijk een stuk sneller. Om het leuk te houden voor jezelf, leer je iedere dag iets anders. Ga de ene dag bijvoorbeeld aan de slag met het uitbreiden van je Spaanse woordenschat en verdiep je de dag erna in de Spaanse grammatica.Volg een Spaanstalige cursus
Heb je een stok achter de deur nodig bij het leren van Spaans? Dan kun je ervoor kiezen om een Spaanstalige cursus te volgen. Je kunt voor fysieke lessen kiezen, maar dit hoeft niet. Het is namelijk ook mogelijk om een online cursus Spaans te volgen. Het voordeel van zo’n online cursus is dat je vaak zelf bepaalt wanneer je ermee aan de slag gaat. Het kan zijn dat er klassikale momenten zijn, maar daaromheen kun je jouw tijd helemaal zelf indelen. Hierdoor is zo’n cursus vaak goed te combineren met bijvoorbeeld een studie of een baan.
Waarom Spaans leren?
Gezien de moeilijkheidsgraad van Spaans kunnen wij ons voorstellen dat jij je afvraagt waarom je deze taal zou leren. Hier kunnen we vrij kort over zijn, want Spaans is een taal die over de hele wereld gesproken wordt. Het is niet alleen de officiële taal van Spanje, maar ook van Argentinië, Bolivia, Chili, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Honduras, Mexico, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Uruguay en Venezuela. Dit betekent dat er wereldwijd honderden miljoenen mensen zijn waarvan Spaans de moedertaal is. Hier blijft het niet bij, want er zijn ook nog eens miljoenen mensen waarvan Spaans de tweede taal is. Dit maakt dat Spaans na Chinees (Mandarijn) de meest gesproken taal in de wereld is. Deze taal wordt zelfs meer gesproken dan Engels, Arabisch, Portugees, Frans en Duits.
Een begin maken met het oefenen van de Spaanse taal
Zie je inmiddels in wat het nut is van Spaans leren? Dan wil je hier misschien zo snel mogelijk een begin mee maken. Vertaalbureau Perfect helpt je graag een handje om deze taal zo snel mogelijk onder de knie te krijgen. Vandaar dat we hieronder ingaan op populaire uitdrukkingen, spreekwoorden en gezegden in het Spaans en Spaanse tongbrekers.
Populaire uitdrukkingen
Wanneer je aan de slag gaat met Spaans leren, kom je vast en zeker ook uitdrukkingen tegen. Net als Nederlanders worden uitdrukkingen ook door Spanjaarden veelvuldig gebruikt. Benieuwd wat populaire Spaanse uitdrukkingen zijn? Hieronder hebben wij er 10 voor je op een rijtje gezet, inclusief de letterlijke vertaling en de daadwerkelijke betekenis.
Mañana, Mañana
Letterlijk vertaald: morgen, morgen
Daadwerkelijke betekenis: het komt morgen wel, maar vaak is dit (veel) later.Echar una mano
Letterlijk vertaald: een hand geven
Daadwerkelijke betekenis: een handje helpenLlueve sobre mojado
Letterlijk vertaald: het regent op iets dat al nat is
Daadwerkelijke betekenis: iets dat als vanzelfsprekend wordt beschouwdPonerse las pilas
Letterlijk vertaald: batterijen plaatsen
Daadwerkelijke betekenis: je best doen of actiever wordenMucha mierda
Letterlijk vertaald: veel stront
Daadwerkelijke betekenis: veel gelukTranquilo
Letterlijk vertaald: rustig
Daadwerkelijke betekenis: maak je geen zorgenEchar agua al mar
Letterlijk vertaald: water in de zee gooien
Daadwerkelijke betekenis: iets heeft geen zinTiene más lana que un borrego
Letterlijk vertaald: hij heeft meer wol dan een schaap
Daadwerkelijke betekenis: iemand heeft veel geldSe me hace agua la boca
Letterlijk vertaald: het water loopt me ervan in de mond
Daadwerkelijke betekenis: ik heb er trek inTener un humor de perros
Letterlijk vertaald: een humeur hebben als honden
Daadwerkelijke betekenis: slecht gehumeurd zijn
Spreekwoorden en gezegden in het Spaans
Naast uitdrukkingen kent de Spaanse taal ook de nodige spreekwoorden en gezegden. Ga je deze letterlijk vertalen van het Spaans naar het Nederlands? Dan is de kans groot dat je er niets van begrijpt. Niet gek, want spreekwoorden en gezegden kun je in veel gevallen niet één-op-één vertalen. Om je dit in te laten zien, hebben we hieronder een aantal spreekwoorden en gezegden in het Spaans op een rijtje gezet.
Caballo regalado no se le mira el diente
Letterlijk vertaald: bij een gegeven paard kijk je niet naar de tanden
Daadwerkelijke betekenis: je moet een gegeven paard niet in de bek kijkenDime con quién andas, y te diré quién eres
Letterlijk vertaald: zeg mij wie je vrienden zijn, dan zeg ik wie jij bent
Daadwerkelijke betekenis: soort zoekt soortOjos que no ven, corazón que no siente
Letterlijk vertaald: ogen die niet zien, hart dat niet voelt
Daadwerkelijke betekenis: wat het oog niet ziet, het hart niet deertEl que madruga coge agua clara
Letterlijk vertaald: de vroege vogel drinkt schoon water
Daadwerkelijke betekenis: de morgenstond heeft goud in de mondCuando el río suena, agua lleva
Letterlijk vertaald: wanneer de rivier geluid maakt, stroomt er water
Daadwerkelijke betekenis: waar rook is, is vuurAl mal tiempo, buena cara
Letterlijk vertaald: zet bij slecht weer een vrolijk gezicht op
Daadwerkelijke betekenis: maak er het beste vanMoro viejo nunca séra buen cristiano
Letterlijk vertaald: een oude Moor zal nooit een goede christen zijn
Daadwerkelijke betekenis: je kunt een oude hond geen nieuwe trucjes lerenNo hay mal que por bien no venga
Letterlijk vertaald: er is niks slechts waaruit niet iets goeds komt
Daadwerkelijke betekenis: ieder nadeel heeft zijn voordeelQuien fue a Sevilla perdió su silla
Letterlijk vertaald: wie naar Sevilla is gegaan, heeft zijn stoel verloren
Daadwerkelijke betekenis: opgestaan plaats vergaanDe tal palo, tal astilla
Letterlijk vertaald: een splinter uit een stok
Daadwerkelijke betekenis: zo vader, zo zoon
Spaanse tongbrekers
Als we het over tongbrekers hebben, bedoelen we zinnen waarover je letterlijk je tong breekt. Dit gebeurt vaak als er veel woorden in staan die met dezelfde letter beginnen. Dit fenomeen komt niet alleen in de Nederlandse taal voor, maar ook in het Spaans. Hier heten ze alleen geen tongbrekers, maar ‘trabalenguas’. Wil je ervaren hoe het is om je tong te ‘breken’ in het Spaans? Probeer de onderstaande zinnen dan eens uit te spreken. Waarschijnlijk begrijp je snel genoeg waarom ze tot de tongbrekers gerekend worden.
- Como poco coco como poco coco compro.
- Pepe puso un peso en el piso del pozo. En el piso del pozo Pepe puso un peso.
- Poquito a poquito Paquito empaca poquitas copitas en pocos paquetes.
- Pepe Pecas pica papas con un pico, con un pico pica papas Pepe Pecas.
- Rosa reza por la raza rusa pero para porque para pura risa por la rusa raza reza Rosa.