Agrarisch vertaalbureau

Wij als Agrarisch vertaalbureau hebben veel ervaring met bedrijven uit deze sector. In de agrarische sector is veel internationaal goederenverkeer. Als één van de grotere vertaalbureaus in Nederland ondersteunen wij daarom veel agrarische bedrijven met vertalingen, zoals Farmfood en Plantion. Deze klanten waarderen onze prijs-kwaliteitverhouding, snelheid van vertalen en duidelijke afspraken.

Ervaren in-house vertalers die met je meedenken

Bij Vertaalbureau Perfect zijn ervaren in-house vertalers werkzaam. Zij kunnen goed met jou meedenken en waarborgen de kwaliteit volgens onze ISO-9001 en ISO-17100 certificeringen. Als wij toch nog een vraag hebben over de vertaling nemen wij contact met je op. Jij kent namelijk jouw organisatie het beste. Dit komt echter niet vaak voor, want de vertalingen worden uitgevoerd door ervaren en hoogopgeleide native speakers. Native speakers (oftewel moedertaalsprekers) kunnen het beste denken vanuit de taal en cultuur van de doelgroep. Bovendien kunnen de vertalers het juiste vakjargon en veel voorkomende agrarische termen toepassen dankzij onze specifieke kennis en branche-ervaring. Onze werkwijze heeft als doel een vertaling te maken die minstens zo goed is als de brontekst.

agrarische vertalingen vertaalbureau perfect
"Door middel van onze deskundigheid, snelheid en eerlijkheid zijn wij voor veel bedrijven de betrouwbare partner."
Ellen Oude Griep – Projectmanager

Ruime ervaring als agrarisch vertaalbureau

Vertaalbureau Perfect heeft ruime ervaring met vertalingen voor de agrarische sector. Dit komt doordat wij dagelijks teksten vertalen voor bedrijven die actief zijn in bijvoorbeeld de zuivelindustrie, veeteelt, landbouw, biotechnologie en de voedingsindustrie. Voor diverse klanten vertalen wij al geruime tijd praktisch al hun internationale documentatie. Hierbij is het van belang dat er een consistent woordgebruik wordt toegepast. Dit bereiken wij door het inzetten van vertaalgeheugens. Een vertaalgeheugen is geen vertaalmachine, maar een programma dat de vertaler faciliteert bij het tonen van woorden en zinsdelen die al eerder zijn gebruikt. Door onze expertise als agrarisch vertaalbureau zijn wij in staat jouw agrarische teksten effectief te vertalen, met behoud van de juiste toon. Of het nu gaat om handleidingen vertalen voor een automatische melkmachine of om een website vertalen voor een Nederlandse agrarische instelling.

Vertaaltechnologie bij agrarische vertalingen

VBP 009 Illustratie vertaalgeheugen V2

Vertaalgeheugen

Ons geavanceerde vertaalgeheugen herkent eerder vertaalde en dubbele teksten, waardoor consistentie wordt bevorderd en herhaling van vertaalwerk wordt voorkomen bij agrarische vertalingen. Alle vertaalde tekst wordt opgeslagen in het vertaalgeheugen, waardoor we een klantspecifiek vertaalgeheugen kunnen opbouwen voor agrarische content.

VBP 009 Illustratie terminologielijst V2

Terminologielijst

In onze terminologielijst kunnen specifieke vertalingen en agrarische terminologie worden vastgelegd om nauwkeurige vertalingen binnen de agrarische sector te waarborgen. Deze vertalingen worden voorgesteld aan de vertalers, waardoor de consistentie wordt verbeterd en de speciale vereisten van de agrarische context nauwkeurig worden toegepast.

VBP 009 Illustratie automatische kwaliteitscontrole V2

Kwaliteitscontrole

Naast de tweede controle door een ervaren vertaler in de agrarische sector, passen we ook een automatische kwaliteitscontrole toe op agrarische vertalingen. Dit omvat stilistische verbeteringen, spellingcontrole en het controleren van de vertalingen. Onze uitgebreide kwaliteitscontrole helpt zowel de vertaler als de revisor bij het opsporen van eventuele fouten, waardoor de vertalingen worden verbeterd en optimale consistentie wordt bereikt in de agrarische content.

Wij vertalen agrarische teksten voor o.a.

Veelgestelde vragen bij agrarische vertalingen

De basisprijs is het aantal woorden te vermenigvuldigen met het tarief per woord. Daarnaast hangen de prijs van een vertaling af van een aantal factoren. Vertaalbureau Perfect heeft drie vertaaloplossingen met verschillende prijsstellingen waaruit gekozen kan worden; Economy, Excellent en Express. Deze hebben elk verschillende prijzen per woord en verschillende voordelen, waaronder levertijd en soort revisie. Vandaar dat de prijs van een vertaling per situatie verschilt.

Meer over onze prijzen →

De levertijd van een vertaalopdracht wordt altijd in samenspraak vastgesteld. Als indicatie met betrekking tot levertijd houden wij standaard één werkdag opstarttijd en één werkdag aan voor elke 1.500 tot 2.000 woorden. Spoedvertalingen kunnen tot 2.000 woorden doorgaans binnen één werkdag geleverd worden. Uw projectmanager denkt graag met u mee in het halen van gewenste deadlines.

Er wordt een vertaalgeheugen opgebouwd. Dit betekent dat er bij vergelijkbare vervolgopdrachten de eerder vertaalde woorden in mindering gebracht worden. Ook wordt er gekeken naar eventuele herhaaldelijke segmenten in de brontekst zelf. Dit is kostentechnisch natuurlijk aantrekkelijk maar ook komt dit de kwaliteit ten goede. Door het opnieuw overnemen van al vertaalde woorden en zinnen worden vertalingen consistent vertaald.

Onze vertalers werken het liefst met Microsoft Word. Dit betekent niet dat u geen andere bestandsformaten aan kunt leveren. Mocht u bijvoorbeeld een pdf-bestand hebben, dan kunnen wij deze omzetten. Overige bestandsformaten waar wij het beste mee kunnen werken zijn: Microsoft Excel, Microsoft Powerpoint, XML en platte tekst bestanden. Heeft u een afwijkend bestandsformaat? Neem dan contact op met een van onze projectmanagers.

Bestanden dienen digitaal aangeleverd te worden. Wij beoordelen aangeleverde documenten op complexiteit en tellen het aantal woorden alvorens een offerte op te stellen. In overleg zijn hier wel uitzonderingen op mogelijk. Juridische documenten en documenten voor een beëdigde vertaling worden vanwege de vertrouwelijkheid ook aangetekend per post toegestuurd.

Het is mogelijk om een terminologielijst mee te sturen, sterker nog, dit adviseren wij de klanten zoveel mogelijk te doen. Dit is vooral essentieel wanneer er veel vertalingen worden afgenomen, zodat de vertalingen consistent blijven.

Ervaren in-house vertalers en revisors

Bij Vertaalbureau Perfect werken voornamelijk ervaren (in-house) vertalers en revisors. Onze vertalers en medewerkers zijn hoogopgeleid en hebben veel ervaring op het gebied van taal en vertalen. Mochten wij een vertaling niet intern op kunnen lossen dan zal het vertaald worden door één van onze honderden ervaren externe vertalers.

Externe vertalers

Vanzelfsprekend werken niet alle vertalers (full- of partime) bij ons op kantoor. Veel (freelance) vertalers werken bijvoorbeeld vanuit huis of wonen helemaal niet in Nederland. Dit is geen probleem gezien het feit dat wij via ons systeem direct in contact staan met deze (externe) vertalers en wij kunnen, ondanks de soms grote fysieke afstand, tóch snel schakelen mocht dit nodig zijn. Met de meeste externe (freelance) vertalers werken wij al jaren samen.

Onze werkwijze bij agrarische vertalingen

Alle agrarische vertalingen doorlopen de volgende stappen:
agrarisch vertaalbureau vertaalbureau perfect stap 1
Stap 1

We ontvangen je teksten en vertaalwensen

Dit kan eenvoudig via ons online offerteformulier, per e-mail of per Wetransfer. Laat ons weten welke specifieke wensen je hebt zodat we goed starten.

agrarisch vertaalbureau vertaalbureau perfect stap 2
Stap 2

We bestuderen je aanvraag aandachtig

Hierdoor ontdekken wij het verhaal achter de woorden en weten we waar de vertaling aan moet voldoen om dat verhaal over te brengen. Tevens zullen we aan de tekst(en) zien of we gebruik kunnen maken van een vertaalgeheugen.

agrarisch vertaalbureau vertaalbureau perfect stap 3
Stap 3

We selecteren de best passende native vertaler

Een goede match kunnen we vinden in ons ruime netwerk aan vertalers. We kijken naar ervaring binnen jouw sector of de gewenste doelgroep. Al onze vertalers voldoen aan de ISO 17100-norm.

agrarisch vertaalbureau vertaalbureau perfect stap 4
Stap 4

Je ontvangt een scherpe offerte

Wij sturen op basis van de bovengenoemde gegevens een passende offerte met daarin alle doorgegeven wensen!

agrarisch vertaalbureau vertaalbureau perfect stap 5
Stap 5

Na je akkoord starten we direct met vertalen

Indien deze offerte akkoord wordt gegeven zullen wij direct de vertaling voor je starten en zorgen wij dat alle afspraken worden nageleefd. Voor jou een hele zorg minder!

agrarisch vertaalbureau vertaalbureau perfect stap 6
Stap 6

De revisor reviseert de vertaling en wij leveren jou de vertaling

De geselecteerde revisor reviseert jouw vertaling grondig en wij leveren vervolgens de vertaling per e-mail aan.

agrarisch vertaalbureau vertaalbureau perfect stap 7
Stap 7

Ook na de levering blijf je verzekerd van onze kwaliteitsgarantie

Wij hanteren een kwaliteitsgarantie. Indien er naar aanleiding van de geleverde vertaling (binnen 30 dagen) nog vragen zijn, zullen wij deze uiteraard graag met je bespreken en eventuele aanpassingen doorvoeren.

Tarieven Agrarische vertalingen

Wij kunnen ons voorstellen dat je benieuwd bent wat je betaalt voor agrarische vertalingen. Omdat Vertaalbureau Perfect graag zo transparant mogelijk is, zie je in de onderstaande tabel welke kosten (per woord) wij hanteren voor agrarische vertalingen.
Wij helpen je graag met jouw agrarische vertalingen Vertaalbureau Perfect
Kom vrijblijvend in contact met ons

Wij helpen je graag met jouw agrarische vertalingen

Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!

Vrijblijvende offerte aanvragen
© Copyright 2024 - Vertaalbureau Perfect B.V.