Professioneel een website vertalen

Wij vertalen dagelijks websites en online content voor diverse organisaties. Van pure online spelers zoals Zalando tot een blogbericht voor YoungCapital. Wij weten uit ervaring dat, naast het goed vertalen van de tekst, vaak de SEO en de juiste tone-of-voice minstens zo belangrijk zijn voor het slagen van het online project. Onze vertalers zijn native speakers. Zij kunnen de juiste nuances aanbrengen als zij een website vertalen. Erg belangrijk, want vaak heeft je organisatie minder naamsbekendheid in het buitenland. Daarom moeten de teksten weten te overtuigen. Wij hebben ervaring met het vertalen van websites in verschillende contentmanagementsystemen zoals Wordpress, Joomla en Drupal.

Conversiegericht een website laten vertalen

Een goede websitevertaling draagt bij aan het aantal conversies. Deze conversies kunnen variëren van een aankoop tot het achterlaten van contactgegevens. Het is echter altijd van belang dat de tekst aansprekend en soepel wordt vertaald. Onze vertalers zijn getraind in het conversiegericht vertalen en zorgen ervoor dat de websitevertaling niet alleen kwalitatief hoogwaardig is, maar dat de vertaling ook bijdraagt aan de doelen van de website. Bij het conversiegericht vertalen, nemen wij in overleg ook de zoekmachineoptimalisatie in acht. Er vindt immers geen conversie plaats als er geen bezoekers op de website komen.

website vertalen

SEO vertaling voor populaire zoekmachines

Een goede SEO vertaling zal zeker bijdragen aan de conversiedoelstellingen die je hebt gesteld voor je website. Naast het vertalen van websites verzorgen wij ook creatieve vertalingen. Doordat wij gebruik maken van vertalers die getraind zijn in zoekmachine optimalisatie, presteert je internationale website sterk op het gebied van vindbaarheid en organische doorklikratio's in de belangrijkste zoekmachines.

Projectmanagement en omgang met diverse bestanden

Een website vertalen kan uitdagend zijn. Bijvoorbeeld om de meertaligheid van de website effectief en efficiënt door te voeren en te beheren. Wij hebben hiermee ruime ervaring vanwege de vele websites die wij hebben vertaald. Wij denken hierin dan ook graag vrijblijvend met je mee.

Ik heb me gespecialiseerd in het vertalen van Engelstalige reclame- en marketingteksten.
Linda van Teijlingen – Vertaalster
Linda

De opties die wij het meest uitvoeren bestaan uit het vertalen in een CMS, een XML-bestand of gewone Word-documenten. Daarnaast kunnen wij natuurlijk overweg met andere gangbare bestandsformaten zoals Excel, Notepad, TXT en HTML-bestanden. Ook adviseren wij regelmatig over het inzetten van een online translation management tool, zoals OneSkyApp, Webtranslate IT of Po Edit, en vertalen wij de teksten daarin. De voordelen hiervan zijn o.a. dat de vertalingen direct weer op de juiste plaats worden gezet door de export, er is minder kopieer- en plakwerk nodig, het is veel overzichtelijker voor alle partijen en bovendien is het aantal woorden (en herhalingen) meteen inzichtelijk.

Onze vertalers zelf werken veel met tools als Memo Q, Trados of Deja Vu. Veel websites zijn omvangrijk. Daarom is het belangrijk om structuur en overzicht te bewaren. Hiervoor werken wij met ons eigen ontwikkelde projectmanagementsysteem. In dit systeem heb je ook altijd het overzicht van de vertaalde teksten en aanvullende informatie.

Wordpress vertalingen

Wordpress is gratis open-source website-software die in het beginsel vooral voor bloggers is gelanceerd. Inmiddels wordt Wordpress gezien als ideale oplossing voor (internationale) corporate websites en webshops. Naar schatting wordt Wordpress wereldwijd gebruikt door minimaal 15% van alle websites. Vertaalbureau Perfect maakt gebruik van vertalers die ervaring hebben met het vertalen van Wordpress-websites. Wordpress maakt voor het uitlezen van vertalingen voornamelijk gebruik van .po bestanden, deze kunnen wij door middel van de juiste vertaalsoftware rechtstreeks in het bronbestand voor je vertalen. Lees meer over hoe wij je Wordpress website vertalen.Wordpress website vertalen
Belangrijke bestanden voor website vertalingenVertaaltools die wij gebruiken voor website vertalingenVertaaltools voor het vertalen van websites (voor vertalers)
.doc of .docx bestandenOne Sky AppMemo Q
.xls of .xlsx bestandenWebtranslate ITTrados
.html bestandenPo EditDeja Vu
.csv bestanden
.txt bestanden
.xml bestanden

Wij helpen je graag met jouw website vertalen

Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!

Vrijblijvende offerte aanvragen >
Opdrachtgevers beoordelen ons gemiddeld met een 9.3 op basis van 483 beoordelingen
Aan de hand van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen. Persoonlijk hebben wij de stijl van de vertaling besproken. Er is een terminologielijst opgesteld en deze is perfect aangehouden.
Elseline Tolhoek - Zalando
Vertaalbureau referentie zalando wit

Wij vertalen met veel plezier en aandacht voor deze klanten

Koninklijke Grolsch

Sinds medio 2015 werken we erg prettig samen met Vertaalbureau Perfect. Indien nodig altijd een hele snelle en correcte levering van vertalingen. Professionele aanpak en goede afspraken!

Ivanka Munsterhuis

Randstad

Blij verrast ben ik door de communicatie, snelheid en de geleverde kwaliteit van Vertaalbureau Perfect!

Bart van Liempd

Strukton Worksphere

Heldere afspraken, duidelijke offertes, snelle en kundige vertaling. Zeker in de toekomst weer gebruik van maken.

Sylvia Sturkenboom

Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie

Wij behoren tot de selecte groep vertaalbureaus die zowel ISO-9001 als ISO-17100 gecertificeerd zijn. Daarnaast geldt voor elke professionele vertaling een kwaliteitsgarantie. Elke dag een beetje beter worden is ons streven. Dit doen we al ruim negen jaar.

Meer over onze kwaliteit en garantie >
Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie

Onze werkwijze om tot een perfecte vertaling te komen

De weg naar de perfecte vertaling laat onze werkwijze zien. Deze heeft gezorgd voor onze goede prijs-kwaliteitverhouding, uitstekende beoordelingen en vele tevreden klanten. Elke vertaalopdracht doorloopt een aantal stappen:

Offerteaanvraag

Offerteaanvraag

We ontvangen je teksten, wensen en sturen een passend voorstel.
Revisie en oplevering

Revisie en oplevering

De revisor reviseert de vertaling en wij leveren jou de vertaling.
Kwaliteitsgarantie

Kwaliteitsgarantie

Ook na de levering blijf je verzekerd van onze kwaliteitsgarantie.

Het vertaalbureau dat de vaktaal van jouw doelgroep spreekt

Jaarlijks vertalen wij voor ruim 2.000 uiteenlopende organisaties en worden onze teksten in alle windstreken gelezen. Ons team van in-house vertalers en taalspecialisten vindt de terminologie en toon waar jij mee verder kunt.

Bekijk al onze taalspecialismen >

We ontmoeten je graag persoonlijk, maar ontdek hier vast wie we zijn

Ons team bestaat uit native vertalers en mensen met verschillende expertises en achtergronden. We begrijpen jouw invalshoek en we vullen elkaar goed aan, waardoor we je met bijna elke vertaalopdracht kunnen helpen.
Ontmoet de mensen in ons team >