wordpress vertaling vertaalbureau perfect
"Ik heb me gespecialiseerd in het vertalen van Engelstalige reclame- en marketingteksten."
Linda van Teijlingen – Vertaalster

Een WordPress website vertalen is sinds de enorme groei van dit platform voor ons een steeds meer 'normale' zaak geworden. WordPress is gratis open-source website-software die in het beginsel vooral voor bloggers is gelanceerd. Inmiddels wordt WordPress gezien als ideale oplossing voor (internationale) corporate websites en webshops. Naar schatting wordt WordPress wereldwijd gebruikt door minimaal 15% van alle websites.

Taalversie of gelokaliseerde Wordpress website?

De eerste stap tot het vertalen van je WordPress website is het beantwoorden van deze vraag. Diverse plugins helpen je bij het creëren van een taalversie van je WordPress website. De vraag is of dit voldoende is om een buitenlandse markt te veroveren. Het vertalen van je website is de eerste stap, maar een vertaalde website is nog geen gelokaliseerde website. Een gelokaliseerde website sluit aan op zowel de taal als de cultuur en gewoonten in een bepaald land. Denk hierbij bijvoorbeeld aan de emotie die bepaalde kleuren of afbeeldingen oproepen. Dit gaat dus veel verder dan vertalen van een website alleen.

Het draait om het doel van de vertaling. Wil je anderstalige gebruikers van je website een taalversie voorschotelen die ze herkennen en kunnen gebruiken of wil je een buitenlandse markt gaan veroveren? In het laatste geval is het aan te bevelen een aparte instantie van je WordPress website neer te zetten, met een eigen URL en een eigen structuur. Deze website ga je dan vertalen en lokaliseren. Zo doen wij het zelf ook. Voor de Nederlandse markt hebben we een eigen WordPress website en voor de Duitse markt ook. Dus geen plugins, maar gelokaliseerde websites.

Waar je nog meer op moet letten bij het vertalen van een WordPress website

Wie een WordPress website gaat vertalen, moet rekening houden met de doelgroep. Als je de doelgroep van de site in je achterhoofd houdt, kom je waarschijnlijk al een heel eind. Toch zijn er nog meer dingen waar je op moet letten. Om te voorkomen dat je jouw website op de verkeerde manier vertaalt, zetten we hier nog een aantal belangrijke aandachtspunten op een rijtje.

  • Sitestructuur

    Wil je een meertalige website ontwikkelen? Focus je dan niet alleen op het vertalen van de content, maar besteed ook aandacht aan de sitestructuur. Bepaal voor jezelf of je een domein, subdomein of URL structuur voor ieder land wilt. Iedere keuze heeft zo zijn eigen voor- en nadelen, dus verdiep je hier goed in.

  • Verdiep je in lokale zoekmachine

    Als je je WordPress website gaat vertalen, begin dan met het verdiepen in de lokale zoekmachines. Als je bijvoorbeeld je WordPress website gaat vertalen naar het Chinees, wil dat deze goed vindbaar is in de Chinese zoekmachine Baidu.

  • Doe een lokaal zoekwoordenonderzoek

    Om de kans op succes in een buitenlandse markt te vergroten, moet je ervoor zorgen dat jouw WordPress website goed vindbaar is. Veel mensen denken dat dit het geval is wanneer zij de zoekwoorden letterlijk vertalen, maar helaas levert dit je niet het gewenste resultaat op. Met SEO-vertalingen is de kans op succes in een nieuwe markt een stuk groter. Je doet namelijk lokaal zoekwoordenonderzoek en verwerkt de belangrijkste woorden op strategische plekken in de teksten.

  • Pas op met woord voor woord vertalingen

    Spreek je redelijk Engels? Dan wil je misschien zelf een blog vertalen van het Nederlands naar het Engels. Teksten worden dan veelal woord voor woord vertaald, maar dat is niet de beste manier. Wanneer je hier toch voor kiest, begrijpen mensen uit een ander land mogelijk niet wat je precies wilt zeggen.

  • Beperk je niet alleen tot de tekst

    Bij het vertalen van een WordPress website stort jij je waarschijnlijk eerst op de teksten. Dit is logisch, maar vertaal ook zaken als de URL, SEO-titel en meta-omschrijving. Staan er afbeeldingen in de tekst? Vertaal dan ook de alt-tekst in de andere taal. Dit komt de vindbaarheid van jouw WordPress website in een lokale zoekmachine namelijk ten goede.

  • Link alleen naar pagina’s in dezelfde taal

    Op veel WordPress websites komen we zowel interne als externe links tegen. Ga je jouw WordPress website vertalen? Vraag je dan af of het slim is om linkjes te laten staan. Doe dit alleen als bezoekers worden doorgestuurd naar een pagina in hun moedertaal. Wanneer de achterliggende pagina in een taal geschreven is die zij niet kennen, hebben ze er namelijk niets aan.

  • Vertaal spreekwoorden en gezegden niet letterlijk

    Uit ervaring weten wij dat Nederlandstalige sites vaak letterlijk vertaald worden. Dit gebeurt niet alleen met woorden en zinnen, maar ook met spreekwoorden en gezegden. Als je een spreekwoord of gezegde letterlijk vertaalt, kan dit voor verwarring zorgen. Nederlandse en Engelse spreekwoorden hebben namelijk lang niet altijd dezelfde betekenis.

Meertalige WordPress installatie? Dit zijn de mogelijkheden!

Wil je een meertalige WordPress website? Dan ben je vast en zeker benieuwd hoe je dit kunt realiseren. Vandaag de dag zijn er verschillende manieren voor wat betreft meervoudige WordPress installatie. Om jou te helpen een weloverwogen keuze te maken, zetten we de mogelijkheden hieronder voor je op een rijtje.

  1. Plugin

    Veel mensen gebruiken een plugin om een WordPress website meertalig te maken. Het grote voordeel van zo’n plugin is dat je makkelijk en snel content in meerdere talen aan jouw website toe kunt voegen. Er zijn tegenwoordig verschillende plugins die je kunt gebruiken om een meertalige WordPress website te realiseren.

  2. Zonder plugin

    Wie wil dat zijn WordPress website in meerdere talen beschikbaar is, hoeft hier geen plugin voor te gebruiken. Je kunt namelijk ook gebruik maken van online vertaaltools. Met behulp van deze tools kun je inhoud van jouw WordPress website vertalen. Het grote voordeel hiervan is dat je de content niet zelf in meerdere talen hoeft te schrijven. Toch brengen automatische vertaaltools ook een nadeel met zich mee, want de vertalingen zijn niet altijd even goed.

  3. In samenwerking met een vertaalbureau

    Een derde manier om een meertalige WordPress website te realiser is door samen te werken met een vertaalbureau. Zo’n bureau is gespecialiseerd in vertalingen, waardoor ze in staat zijn om jouw WordPress website te vertalen. Vertaalbureaus werken vaak met native speakers, zodat je zeker weet dat teksten goed vertaald worden. Daarbij komt dat veel vertaalbureaus rekening houden met lokalisatie bij het vertalen van WordPress websites.

Het vertalen van een WordPress site met een plugin

Een WordPress website vertalen kan makkelijk en snel met behulp van een plugin. Lijkt het jou ook wel wat om jouw site op deze manier te vertalen? Dan moet je eerst op zoek naar een geschikte plugin. Het is namelijk niet zo dat er slechts één plugin is waarmee je jouw site kunt vertalen. Er zijn tegenwoordig talloze plugins voor een meertalige WordPress site. Om het jou allemaal wat makkelijker te maken, zetten we hieronder 10 populaire WordPress vertaalplugins op een rijtje inclusief een korte toelichting.

  1. WPML WordPress-plugin

    Een meertalige website kun je realiseren met de WPML WordPress-plugin. Maak je gebruik van deze plugin? Dan kies je zelf of de je vertalingen op hetzelfde domein, op een ander domein of op een subdomein plaatst. Jouw WordPress website kan in veel verschillende talen vertaald worden, want deze plugin ondersteunt tientallen talen. De WPML WordPress-plugin is niet gratis. Je betaalt er een vast bedrag per jaar voor.

  2. WP-multilang

    Voor het vertalen van een WordPress website kun je ook gebruik maken van de plugin WP-multilang. Eén van de grote voordelen van deze plugin is dat je hiermee niet alleen de teksten op jouw website kunt vertalen. WP-multilang kan namelijk ook de SEO-titel, meta-omschrijving en talloze andere zaken voor je vertalen. Daarbij komt dat het hier om een gratis WordPress vertaalplugin gaat.

  3. GTranslate-plugin voor WordPress

    Wie voor de GTranslate-plugin kiest, vertaalt zijn WordPress website met behulp van Google Translate. Doordat deze plugin automatisch verbinding maakt met de API van Google Translate, kan jouw WordPress website in alle ondersteunde talen vertaald worden. GTranslate kan gratis gebruikt worden, maar er is ook een betaalde versie. Kies je voor de betaalde versie? Dan kun je SEO-vriendelijke URL’s kiezen en kan een zoekmachine de vertaalde inhoud indexeren. Vandaar dat deze plugin veel gebruikt wordt voor SEO-vertalingen.

  4. Polylang WordPress-plugin

    Met behulp van de Polylan WordPress-plugin kun je makkelijk een meertalige website maken. Wie voor deze plugin kiest, kan niet alleen de teksten op zijn WordPress website vertalen. Deze plugin maakt het namelijk ook mogelijk om berichten en widgets te vertalen. Polylang is in principe gratis te gebruiken voor mensen met een WordPress website, maar er is ook een betaalde pro-versie.

  5. Loco Translate

    Waar veel WordPress vertaalplugins in dit overzicht op elkaar lijken, werkt Loco Translate enigszins anders. Wie voor deze plugin kiest, kan namelijk thema’s en plugins van WordPress vertalen. Het grote voordeel is dat je rechtstreeks in het dashboard van jouw site kunt vertalen. Vandaar dat deze plugin zich vooral leent voor mensen die hun WordPress website handmatig willen vertalen.

  6. TranslatePress WordPress-plugin

    Wanneer ieder aspect van jouw WordPress website wilt vertalen, kun je voor de TranslatePress WordPress-plugin kiezen. Eén van de grote voordelen van deze plugin is dat je direct vertaalt vanaf de front-end van jouw WordPress website. Je kunt overigens niet alleen de inhoud vertalen met behulp van deze plugin, maar ook zaken als het thema, de plugins die je gebruikt en de metadata. Er wordt bovendien automatisch een SEO-vriendelijke URL gemaakt voor een vertaalde pagina, waardoor je beter vindbaar bent in de lokale zoekresultaten.

  7. MultilingualPress

    De vertaalplugin MultilingualPress maakt gebruik van het ingebouwde WordPress multisite-netwerk. Dit brengt een aantal voordelen met zich mee. Zo is deze plugin bijvoorbeeld in staat om de inhoud voor elke taal efficiënt te beheren. Doordat MultilingualPress één taal tegelijkertijd laadt, komt dit de prestatie van jouw WordPress website bovendien ten goede. Met deze plugin kun je jouw WordPress website vertalen vanuit het Dashboard. Het nadeel van deze vertaalplugin is dat er kosten aan verbonden zijn.

  8. Weglot

    Weglot kun je niet alleen gebruiken om jouw Shopify webshop te vertalen, maar is ook geschikt voor het vertalen van WordPress websites. Wie de Weglot plugin wil gebruiken, moet tijdens de installatie de Weglot API invoeren om verbinding te maken met het platform. Vervolgens stel je de voorkeurstaal in, kies je de sitetaal en bepaal je welke talen je wilt toevoegen. Je kunt niet direct in jouw dashboard vertalen, maar maakt gebruik van de site van Weglot voor vertalingen.

  9. Lingotek

    Wie de teksten op zijn WordPress door een professional wil laten vertalen, kan de plugin Lingotek installeren. Deze professionele vertaaldienst kan - tegen betaling - jouw WordPress website vertalen. Wie deze plugin wil gebruiken, hoeft hem alleen maar te installeren. Nadat je voor de betaalde versie gekozen hebt, kan het vertalen direct beginnen. Groot voordeel van Lingotek is dat de vertaalde teksten geoptimaliseerd zijn voor de zoekmachines.

  10. Babble

    Als je geen kosten wilt maken voor het vertalen van je website kun je gebruik maken van de plugin Babble. Bijkomend voordeel is dat een WordPress website vertalen met behulp van deze plugin je weinig tijd en moeite kost. Bovendien kun je jouw site in veel verschillende talen vertalen. We moeten er wel even bij zeggen dat teksten niet automatisch vertaald worden. Hierdoor kost vertalen je net wat meer tijd dan met de meeste andere vertaalplugins.

Vertalen zonder plugin

Je kunt er ook voor kiezen om je WordPress website te vertalen zonder het gebruik van een plugin. Vanaf WordPress versie 3.0 is de zogenaamde Multisite optie beschikbaar. Deze optie zorgt ervoor dat je een netwerk aan website kunt opzetten vanuit 1 centrale installatie. Dus ook meertalige websites.

Een multisite-installatie is een verzameling van WordPress-websites die vanuit één plek geïnstalleerd zijn. Ze delen onderling ook thema’s en plugins. De verschillende websites in een Multisite-netwerk zijn virtuele websites; ze hebben geen eigen directory op je server. Wel hebben ze een eigen directory voor mediabestanden en eigen “tables” in de MySQL-database. Bron: wplounge.nl

Deze video geeft een mooie instructie voor het installeren van WordPress Multisite:

Een WordPress Multisite installeren

Gaat jouw voorkeur uit naar WordPress Multisite in plaats van een vertaalplugin? Dan moet je dit eerst installeren. Hieronder leggen wij je stap voor stap uit hoe het installeren van WordPress Multisite in zijn werk gaat.

  1. Maak een back-up

    Voordat je WordPress Multisite installeert, maak je eerst een back-up. Op deze manier voorkom je dat jouw website verloren gaat. Maak niet alleen een back-up van de site zelf, maar ook van de database.

  2. Sta het gebruik van WordPress Multisite toe

    Om WordPress Multisite aan te zetten, open je het wp-config.php-bestand op de server van jouw website. Open deze ga hierin op zoek naar de regel /* That’s all, stop editing! Happy bloggin. */. Boven deze regel voeg je de tekst define(‘WP_ALLOW_MULTISITE’, true); toe. Vergeet vervolgens niet op het bestand op te slaan

  3. Installeer het WordPress Netwerk

    Log in op je website, ga in het linkermenu naar ‘tools’ en klik op ‘Network Setup’. Doorloop de instellingen en pas ze waar nodig aan. Nadat je alle (verplichte) velden hebt ingevuld, klik je op ‘install’.

  4. Voeg de codes toe die je van WordPress krijgt

    Na de installatie van het WordPress Netwerk krijg je 2 codes. De eerste code voeg je toe in het wp-config.php-bestand, direct boven de regel /* That’s all, stop editing! Happy bloggin. */. De tweede code voeg je toe aan het .htaccess-bestand. Hierin vervang je bovendien de andere WordPress-regels. Sla beide bestanden op nadat je de codes hebt toegevoegd. Alleen dan worden wijzigingen namelijk doorgevoerd.

  5. Controleer of de installatie gelukt is

    Om te kijken of de installatie van WordPress Multisite gelukt is, ga je naar jouw website. Ga in de zwarte balk bovenin het scherm op ‘My Sites’ staan. Verschijnt de optie ‘Network Admin’ in het dropdown-menu? Dan heb je WordPress Multisite geïnstalleerd.

  6. Voeg een website toe aan het netwerk

    Nadat je WordPress Multisite geïnstalleerd hebt, kun je sites toevoegen. Dit doe je via ‘My Sites’ → ‘Network Admin’ → ‘Sites’ → ‘Add new’. Voer hier vervolgens de URL van jouw website in en geef de site een titel. Kies vervolgens een taal voor jouw nieuwe site en vul het e-mailadres van de admin in. Klik tot slot op ‘Add site’ en de website wordt toegevoegd aan het WordPress Multisite-netwerk.

WordPress website vertalen in samenwerking met een vertaalbureau

Het vertalen zelf is geen probleem. Het vertaalbaar maken van een WordPress website kan wel enige uitdagingen bieden, maar hier zijn vele oplossingen voor beschikbaar. WordPress maakt voor het uitlezen van vertalingen voornamelijk gebruik van .po bestanden, deze kunnen wij door middel van de juiste vertaalsoftware rechtstreeks in het bronbestand voor je vertalen.

Het doorvoeren van een vertaling kan enige uitdagingen met zich meebrengen. Een professioneel vertaalbureau kan je helpen een vertaler te vinden die bekend is met WordPress of op z’n minst helpen bij het doorvoeren van de vertaling. Wij zijn van mening dat samenwerking tussen vertaalbureau, opdrachtgever en webbouwer de sleutel is. Hiermee zijn alle disciplines afgedekt voor een efficiënt vertaalproces. De opdrachtgever kent de tekst en de context, de webbouwer het systeem en de vertaler de taal en de cultuur.

Werkwijze om WordPress website te vertalen

Voordat je besluit om de samenwerking met een vertaalbureau aan te gaan, ben je vast benieuwd naar de werkwijze. Het onderstaande stappenplan geeft je een goed beeld van de manier waarop Vertaalbureau Perfect te werk gaat bij een WordPress website vertalen.
wordpress vertaalbureau perfect stap 1
Stap 1

Stuur de teksten in en geef vertaalwensen door

Teksten en wensen insturen kan per e-mail info@vertaalbureau-perfect.nl, via het offerteformulier op onze site of via WeTransfer.

wordpress vertaalbureau perfect stap 2
Stap 2

Aanvraag wordt bestudeerd

Wij gaan op zoek naar het verhaal achter de woorden, zodat we een goed beeld krijgen van de eisen waaraan een website vertaling moet voldoen. Door de teksten te bestuderen kunnen we direct zien of we gebruik kunnen maken van een vertaalgeheugen.

wordpress vertaalbureau perfect stap 3
Stap 3

Selectie van de beste native vertaler

Voor het vertalen van een WordPress website gaan wij op zoek naar de beste native vertaler in ons netwerk. Hierbij houden we rekening met ervaring binnen de sector of met de doelgroep.

wordpress vertaalbureau perfect stap 4
Stap 4

Aanbod op maat

Nadat we de bovenstaande drie stappen doorlopen hebben, ontvang je van ons een aanbod op maat.

wordpress vertaalbureau perfect stap 5
Stap 5

Vertaling start direct na akkoord van jou

Als jij je kunt vinden in ons voorstel en hiermee akkoord gaat, starten wij direct met het vertalen van jouw WordPress website.

wordpress vertaalbureau perfect stap 6
Stap 6

Controle van de vertaalde teksten

Zodra de vertaling van jouw WordPress website klaar is, gaan de teksten langs een geselecteerde revisor. Deze persoon controleert ze grondig alvorens jij ze van ons ontvangt.

wordpress vertaalbureau perfect stap 7
Stap 7

Kwaliteitsgarantie na levering

Na het leveren van de teksten geldt een kwaliteitsgarantie van 30 dagen. Als er binnen deze periode nog vragen zijn, bespreken we deze met je en voeren we eventuele aanpassingen door.

Wij leveren topkwaliteit vertalingen voor o.a.

Vertaaltechnologie

VBP 009 Illustratie vertaalgeheugen V2

Vertaalgeheugen

We herkennen eerder vertaalde en dubbele teksten. Dit verhoogt de consistentie van de vertaling en voorkomt dubbele kosten. Eerder vertaalde tekst wordt opgeslagen in het vertaalgeheugen. Per klant wordt een vertaalgeheugen opgebouwd.

VBP 009 Illustratie terminologielijst V2

Terminologielijst

Wanneer er specifieke vertalingen of een tone of voice gewenst is kan dit vastgelegd worden in de terminologielijst. Deze vertalingen worden gesuggereerd aan de vertaler. Dit verbetert de consistentie van de vertalingen en zo kunnen speciale wensen beter toegepast worden.

VBP 009 Illustratie automatische kwaliteitscontrole V2

Kwaliteitscontrole

Naast de 2e controle door een menselijke vertaler, passen wij ook een automatische kwaliteitscheck toe. Deze omvat stilistische verbeteringen, spelling en het controleren van de vertalingen. Dit helpt de vertaler en de revisor met het vinden van vergissingen en verbetert de vertaling en consistentie.

 Vertaalbureau Perfect
Kom vrijblijvend in contact met ons

Wij helpen je graag met jouw wordpress vertaling

Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!

Vrijblijvende offerte aanvragen
© Copyright 2022 - Vertaalbureau Perfect B.V.