Nauwkeurig een PO bestand vertalen

Via een PO bestand wordt jouw site eenvoudig in een andere taal weergeven. Het weergeven in een andere taal zorgt ervoor dat meer bezoekers jouw site kunnen begrijpen en meer conversie opleveren. Daarbij is het uiteraard belang dat er geen fouten voorkomen in de vertaling. Een slechte vertaling is niet professioneel. Daarom zijn het hoogopgeleide native speakers die jouw PO bestand vertalen en vervolgens laten controleren door een ervaren revisor, voordat deze bij jou wordt geleverd. Hiermee garanderen wij dat je een foutloze en professionele vertaling terug krijgt.

Professionele ICT-vertalers zetten zich voor je in

Alle vertalers van Vertaalbureau Perfect zijn gespecialiseerd in een bepaalde sector. PO bestand vertalen wordt gedaan door onze ICT specialisten. Zij weten hoe een PO bestand werkt en hoe deze eruit moet komen te zien. Na de vertaling, en correctieronde, kun je het bestand eenvoudig gebruiken in jouw website. Je hoeft er niets meer mee te doen.

Vertaalbureau met ISO certificering

Wij hebben twee ISO-certificeringen; ISO-9001 en ISO-17100. Het voornaamste doel van ISO-9001 is het continu verhogen van de klanttevredenheid. Dit doen wij door ons kwaliteitsbeleid steeds verder te optimaliseren en na te leven. De ISO-17100 norm waarborgt de kwaliteit van onze PO bestand vertalingen. 

Alleen erkende vertaalbureaus beschikken over deze norm. Wij verzekeren de hoogste kwaliteit vertalingen door alleen te werken met hoogopgeleide en ervaren vertalers en revisors.

“Door middel van onze deskundigheid, snelheid en eerlijkheid zijn wij voor veel bedrijven de betrouwbare partner.”

Kevin
Projectmanager
po bestand vertalen

PO bestand vertalen met kwaliteitsgarantie

Omdat klanttevredenheid voor ons zo belangrijk is, hebben wij een kwaliteitsgarantie. Wij garanderen de perfecte vertaling volgens de briefing. Mocht je PO bestand vertaling niet voldoen aan je wensen, dan kan deze tot 30 dagen na levering kosteloos door ons worden aangepast. Uiteraard is het beter om fouten te voorkomen en daarom kun je vooraf je specifieke wensen aangeven. Denk hierbij aan de “tone of voice” of bepaalde terminologie. Wij denken hierin graag met je mee.