Nauwkeurig een PO bestand vertalen
Via een PO bestand wordt jouw site eenvoudig in een andere taal weergeven. Het weergeven in een andere taal zorgt ervoor dat meer bezoekers jouw site kunnen begrijpen en meer conversie opleveren. Daarbij is het uiteraard belang dat er geen fouten voorkomen in de vertaling. Een slechte vertaling is niet professioneel. Daarom zijn het hoogopgeleide native speakers die jouw PO bestand vertalen en vervolgens laten controleren door een ervaren revisor, voordat deze bij jou wordt geleverd. Hiermee garanderen wij dat je een foutloze en professionele vertaling terug krijgt.
Professionele ICT-vertalers zetten zich voor je in
Alle vertalers van Vertaalbureau Perfect zijn gespecialiseerd in een bepaalde sector. PO bestand vertalen wordt gedaan door onze ICT specialisten. Zij weten hoe een PO bestand werkt en hoe deze eruit moet komen te zien. Na de vertaling, en correctieronde, kun je het bestand eenvoudig gebruiken in jouw website. Je hoeft er niets meer mee te doen.

"Door middel van onze deskundigheid, snelheid en eerlijkheid zijn wij voor veel bedrijven de betrouwbare partner."
Vertaalbureau met ISO certificering
Wij hebben twee ISO-certificeringen; ISO-9001 en ISO-17100. Het voornaamste doel van ISO-9001 is het continu verhogen van de klanttevredenheid. Dit doen wij door ons kwaliteitsbeleid steeds verder te optimaliseren en na te leven. De ISO-17100 norm waarborgt de kwaliteit van onze PO bestand vertalingen. Alleen erkende vertaalbureaus beschikken over deze norm. Wij verzekeren de hoogste kwaliteit vertalingen door alleen te werken met hoogopgeleide en ervaren vertalers en revisors.
PO bestand vertalen met kwaliteitsgarantie
Omdat klanttevredenheid voor ons zo belangrijk is, hebben wij een kwaliteitsgarantie. Wij garanderen de perfecte vertaling volgens de briefing. Mocht je PO bestand vertaling niet voldoen aan je wensen, dan kan deze tot 30 dagen na levering kosteloos door ons worden aangepast. Uiteraard is het beter om fouten te voorkomen en daarom kun je vooraf je specifieke wensen aangeven. Denk hierbij aan de “tone of voice” of bepaalde terminologie. Wij denken hierin graag met je mee.
Onze werkwijze voor PO bestand vertalingen

We ontvangen je teksten en vertaalwensen
Dit kan eenvoudig via ons online offerteformulier, per e-mail of per Wetransfer. Laat ons weten welke specifieke wensen je hebt zodat we goed starten. Alle data en gegevens worden bij ons veilig behandeld. We zijn ISO 27001 gecertificeerd, wat betekent dat we voldoen aan de hoogste internationale normen voor informatiebeveiliging.

We bestuderen je aanvraag aandachtig
Hierdoor ontdekken wij het verhaal achter de woorden en weten we waar de vertaling aan moet voldoen om dat verhaal over te brengen. Tevens zullen we aan de tekst(en) zien of we gebruik kunnen maken van een vertaalgeheugen.

We selecteren de best passende native vertaler
Een goede match kunnen we vinden in ons ruime netwerk aan vertalers. We kijken naar ervaring binnen jouw sector of de gewenste doelgroep. Al onze vertalers voldoen aan de ISO 17100-norm.

Je ontvangt een scherpe offerte
Wij sturen op basis van de bovengenoemde gegevens een passende offerte met daarin alle doorgegeven wensen!

Na je akkoord starten we direct met vertalen
Indien deze offerte akkoord wordt gegeven zullen wij direct de vertaling voor je starten en zorgen wij dat alle afspraken worden nageleefd. Voor jou een hele zorg minder!

De revisor reviseert de vertaling en wij leveren jou de vertaling
De geselecteerde revisor reviseert jouw vertaling grondig en wij leveren vervolgens de vertaling per e-mail aan.

Ook na de levering blijf je verzekerd van onze kwaliteitsgarantie
Wij hanteren een kwaliteitsgarantie. Indien er naar aanleiding van de geleverde vertaling (binnen 30 dagen) nog vragen zijn, zullen wij deze uiteraard graag met je bespreken en eventuele aanpassingen doorvoeren.
Veelvoorkomende talen bij PO bestand vertalingen
Tarieven PO bestand vertalingen
Veelgestelde vragen over het vertalen van bestanden
Jazeker, zolang het originele bestand waar de vertaling in toegevoegd moet worden, opgestuurd wordt als bijv. een InDesign pakket, kunnen wij ervoor zorgen dat de vertaling met de originele opmaak afgeleverd wordt. Bij complexere aanvragen raden wij wel aan om aanvullend telefonisch- of mailcontact te zoeken.
Wat betreft vertaalwerk hebben we alles al wel voorbij zien komen, maar naast Word en andere Office365 bestanden werken wij ook met Adobe CC bestanden (zoals PDF, Indesign), CSV-bestanden, HTML-bestanden, MSDS-bestanden, PO bestanden, Poedit bestanden, TXT-, XML- en XLS-bestanden. In overleg is veel mogelijk!
We worden al ontzettend geholpen bij een heldere mappenstructuur en duidelijk bestandsnaamgeving, zeker wanneer er meerdere documenten aangeleverd worden. Daarnaast geldt uiteraard over het algemeen dat hoe specifieker je bent over je vertaalwens, des te beter we ervoor kunnen zorgen dat de vertaling aan je verwachtingen voldoet.
Tenzij een klant wil dat we direct in het bestand te werken hebben wij alleen de platte tekst nodig. Deze platte tekst kan in een Word-bestand geplakt worden en zo aangeleverd worden. Let erop dat wanneer het wenselijk is dat we in het bestand zelf werken, dat je bijvoorbeeld een Adobe CC bestand als pakket opstuurt, zodat wij ermee uit de voeten kunnen.
Vertaaltechnologie bij PO bestand vertalingen

Vertaalgeheugen
We herkennen eerder vertaalde en dubbele teksten. Dit verhoogt de consistentie van de PO bestand vertalingen en voorkomt dubbele kosten. Eerder vertaalde tekst wordt opgeslagen in het vertaalgeheugen. Per klant wordt een vertaalgeheugen opgebouwd.

Terminologielijst
Wanneer er specifieke vertalingen of een tone of voice gewenst is kan dit vastgelegd worden in de terminologielijst. Deze vertalingen worden gesuggereerd aan de vertaler. Dit verbetert de consistentie van de PO bestand vertalingen en zo kunnen speciale wensen beter toegepast worden.

Kwaliteitscontrole
Naast de 2e controle door een menselijke vertaler, passen wij ook een automatische kwaliteitscheck toe. Deze omvat stilistische verbeteringen, spelling en het controleren van de PO bestand vertalingen. Dit helpt de vertaler en de revisor met het vinden van vergissingen en verbetert de vertaling en consistentie.
Waarom kiezen voor Vertaalbureau Perfect?

Wij helpen je graag met jouw PO bestand vertalingen
Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!
Vrijblijvende offerte aanvragen





