Technische vertaling
Voor het uitvoeren van een goede technische vertaling is zowel talenkennis als specifieke technische kennis noodzakelijk. Onze vertalers vertalen dagelijks technische documenten en zijn op de hoogte van vaktermen binnen vakgebieden als ICT, civiele techniek, werktuigbouw, scheepsbouw, chemie en procestechniek. Uw technische vertaling is bij ons in uitstekende handen.
Dankzij de ervaring die onze technische vertalers jarenlang hebben opgedaan zijn ook complexe technische vertalingen geen enkel probleem.
Terminologie beheer
Bij technische vertalingen is het gebruik van een constante terminologie erg belangrijk. Vertaalbureau Perfect werkt met vertaalgeheugens. Deze vertaalgeheugens leggen de gebruikte terminologie per klant vast. U bent er op deze manier van verzekerd dat in elk technisch document dat u bij ons laat vertalen dezelfde terminologie wordt gehanteerd.
Deze vertaalgeheugens maken deel uit van ons kwaliteitsmanagement. Wij beschikken dan ook over enkele kwaliteitscertificeringen zoals de ISO9001:2008 en de NEN-EN-15038 certificering. Deze certificeringen kunnen worden gezien als absolute kwaliteitskeurmerken binnen de vertaalmarkt.
Benieuwd voor welke bedrijven wij naar volle tevredenheid technische vertalingen hebben uitgevoerd? Bekijk onze technische referenties.
Vertaalbureau Perfect kan u helpen bij het vertalen van de onderstaande technische documenten:
| - Handleidingen | - Brochures | - Aanbestedingen |
| - Arbo-documenten | - Bestekken | - MSDS |
| - Meetvoorschriften | - Milieueffectrapportages | - Montagehandleidingen |
| - Voorschriften | - Werkinstructies | - Scheepsbestekken |
| - Productbladen | - Productspecificaties | - Richtlijnen |
| - Testrapporten | - Transportdocumenten | - Veiligheidsbladen |