Gecertificeerd Fins vertaalbureau met veel expertise
"Door middel van onze deskundigheid, snelheid en eerlijkheid zijn wij voor veel bedrijven de betrouwbare partner."
Wij hebben als Fins vertaalbureau veel ervaring met het vertalen van teksten voor organisaties die actief zijn in Finland of dat van plan zijn. Wij hebben door veel samenwerkingen met internationale organisaties veel ervaring opgedaan met het vertalen naar en vanuit het Fins. Vertaalbureau Perfect helpt je graag verder als het gaat om het vertalen van Finse teksten, zoals: import- en exportdocumenten, contracten en complexe handleidingen.
Finse taal & cultuur
De Finse cultuur en omgangsvormen verschillen vrij weinig van de Nederlandse. Maar als het om het vertalen gaat zijn precisie en voorzichtigheid geboden. De Finnen kiezen met zorgvuldigheid en nauwkeurigheid hun woorden en proberen de boodschap die ze willen overbrengen op de juiste manier te verwoorden. Finnen houden niet van onzinnige korte praat. Het Chinese gezegde “Je toespraak moet beter zijn dan de stilte, zo niet, wees dan stil” is dan ook van toepassing in Finland. Houd je aan je woord, wij zorgen wel dat het woordgebruik en de zinsstructuur overeenkomt met de boodschap die je wil overbrengen.
Ervaren native Finse vertalers
Onze Finse vertalers wonen in Finland en weten als geen ander welke woordkeuze het beste is voor jouw vertaling. Zij zijn opgegroeid met de Finse taal en cultuur maar beheersen ook het Nederlands of een andere taal. Door elke dag de meest diverse vertalingen uit te voeren, zijn onze Finse vertalers zeer ervaren. Ze weten wat jij bedoelt met de tekst en hoe ze deze het best kunnen vertalen. Als er toch een vraag is ontstaan nemen wij contact met je op om samen de juiste vertaling te vinden.
Gecertificeerd Fins vertaalbureau voor alle talen
Als Fins vertaalbureau zijn wij ISO gecertificeerd. Je bent gegarandeerd van procedures gericht op een hoge klanttevredenheid. Bij het in behandeling nemen van de aanvraag koppelen wij een van onze Finse vertalers die het beste past bij het vakgebied, branche of talencombinatie. Heb je bijvoorbeeld een juridische tekst die van het Nederlands naar het Fins vertaald moet worden, dan zetten wij een vertaler in die gespecialiseerd is in het juridische vakgebied en de talencombinatie Nederlands - Fins volledig beheerst.
Fins vertaalgeheugen
Bij Vertaalbureau Perfect geloven we in het gebruik van geavanceerde technologieën om ons werk te ondersteunen. Ons online klantenplatform en projectmanagementsysteem stellen je in staat om de voortgang van je vertaalopdracht bij te houden en eenvoudig met ons team te communiceren. Daardoor kunnen wij efficiënt en effectief te werken en tegelijkertijd de hoogste kwaliteit te waarborgen. Maar ook het werken met een professioneel samengesteld vertaalgeheugen zorgt voor een efficiënte werkwijze. Hoe dit precies werkt leggen we graag even uit.
Eerder vertaalde woorden en zinsdelen worden in deze handige database opgeslagen. Bij een volgende Finse vertaling, kan de vertaler van deze vertaalsuggesties gebruik maken. Dit doen ze alleen als ze ervan overtuigd zijn dat het wel echt de beste vertaling is. Wist je trouwens dat er voor elke klant een individueel vertaalgeheugen opgebouwd wordt. Je hoeft je dus geen zorgen te maken dat de teksten niet onderscheidend genoeg zijn. Wel kunnen we garanderen dat de vertalingen consistenter zijn en de juiste tone of voice gewaarborgd blijft. Bovendien kunnen onze Finse vertalers veel sneller werken, wat jou een hoop kosten kan besparen. Samengevat, brengt dit alleen voordelen met zich mee.
Fins vertalen
Het belang van het Fins voor ons als vertaalbureau behoeft geen uitleg. Elk jaar verzorgen wij vertalingen van meer dan 100 bestanden van en naar het Fins. Wij bieden hoogwaardige Finse vertalingen aan, ondersteund door jarenlange ervaring. Voor alle branches en vakgebieden hebben wij een competente Finse vertaler die bij je past. Vertrouw daarom jouw documenten toe aan een Finse vertaler bij Vertaalbureau Perfect.
Veelvoorkomende talencombinaties
Hier zijn enkele van de vaak voorkomende taalcombinaties die onze vertalers regelmatig onder ogen krijgen.
- Fins – Nederlands
- Nederlands – Fins
- Engels – Fins
- Fins – Engels
Wil je bijvoorbeeld je Nederlandse website vertalen naar het Fins? Wij helpen je graag verder!
Onze werkwijze bij Finse vertalingen
We ontvangen je teksten en vertaalwensen voor jouw Finse vertaling
Dit kan eenvoudig via ons online offerteformulier, per e-mail of per Wetransfer. Laat ons weten welke specifieke wensen je hebt zodat we goed starten.
Wij nemen je aanvraag voor de Finse vertaling aandachtig door
Hierdoor ontdekken wij het verhaal achter de woorden en weten we waar de vertaling aan moet voldoen om dat verhaal over te brengen. Tevens zullen we aan de tekst(en) zien of we gebruik kunnen maken van een vertaalgeheugen.
We selecteren de best passende native vertaler Fins
Een goede match kunnen we vinden in ons ruime netwerk aan vertalers. We kijken naar ervaring binnen jouw sector of de gewenste doelgroep. Al onze vertalers voldoen aan de ISO 17100-norm.
Je ontvangt een scherpe offerte voor jouw Finse vertaling
Wij sturen op basis van de bovengenoemde gegevens een passende offerte met daarin alle doorgegeven wensen!
Na je akkoord starten we direct met vertalen van jouw Finse of anderstalige teksten
Indien deze offerte akkoord wordt gegeven zullen wij direct de vertaling voor je starten en zorgen wij dat alle afspraken worden nageleefd. Voor jou een hele zorg minder!
De revisor reviseert de Finse vertaling en wij leveren jou de vertaling
De geselecteerde revisor reviseert jouw vertaling grondig en wij leveren vervolgens de vertaling per e-mail aan.
Ook na de levering blijf je verzekerd van onze kwaliteitsgarantie voor jouw Finse vertaling
Wij hanteren een kwaliteitsgarantie. Indien er naar aanleiding van de geleverde vertaling (binnen 30 dagen) nog vragen zijn, zullen wij deze uiteraard graag met je bespreken en eventuele aanpassingen doorvoeren.
Veelvoorkomende talen bij Finse vertalingen
Meer weten over de Finse taal?
Bijzonderheden van de Finse taal
Fins is de officiële taal van Finland en wordt gesproken door ongeveer 5,5 miljoen mensen. Het is ook een van de officiële talen van de Europese Unie. Samen met andere talen zoals Ests, Hongaars en Samisch behoort Fins tot de Finoegrische taalfamilie. Het heeft geen directe verwantschap met andere talen die in de buurt worden gesproken, zoals Zweeds en Russisch. Het Fins heeft 15 naamvallen, die worden gebruikt om de rol van woorden in zinnen aan te geven. Dit maakt het Fins een van de meest complexe talen ter wereld als het gaat om grammatica. De Finse taal heeft veel leenwoorden uit het Zweeds, Russisch en Duits. Sommige woorden, zoals "sauna" en "sisu", zijn zelfs internationaal bekend geworden.
Dit wist je nog niet over de Finse etiquette
- De Finse cultuur en etiquette hebben een paar unieke kenmerken die het vermelden waard zijn. Een belangrijke sociale regel in Finland is het respecteren van persoonlijke ruimte en privacy. Finnen houden over het algemeen niet van dichtbij komen of aanraken, tenzij je een intieme binding met de persoon hebt. Het is ook niet gebruikelijk om iemand te begroeten met een kus of een omhelzing, en handdrukken zijn kort en stevig.
- Verder is het goed om te weten dat het in de Finse cultuur gebruikelijk is om stil te zijn in het openbaar vervoer en andere openbare ruimtes. Finnen houden er niet van om luidruchtig te zijn en houden hun stem vaak laag om anderen niet te storen. Als je een keer in Finland bent, houd dan rekening met deze sociale norm en houd het rustig en vredig!
- Een ander kenmerk is de traditie van de sauna. Sauna's zijn een belangrijk onderdeel van het dagelijks leven in Finland en worden beschouwd als een plek om te ontspannen en te socialiseren met vrienden en familie. De meeste mensen gaan naakt in de sauna, maar je kunt ook een handdoek dragen als je je daar prettiger bij voelt.
- In Finland is het gebruikelijk om je schoenen uit te doen als je bij iemand thuis bent. Verder is het belangrijk om op tijd te komen voor afspraken, want de Finnen hechten veel waarde aan punctualiteit. Het is ook beleefd om een cadeautje mee te nemen als je bij iemand op bezoek gaat, zoals bloemen of chocolade.
Unieke woorden in het Fins
Kalsarikännit
Dit werkwoord is perfect om de ideale zaterdagavond te beschrijven. Althans voor velen van ons. Het betekent namelijk niets minder dan thuis dronken worden in je ondergoed. De Finnen schijnen zoveel tijd aan deze hobby te besteden, dat hiervoor extra het woord Kalsarikännit voor bedacht is.
Eukonkanto
Misschien ben je ooit eens een video tegengekomen van de populaire Finse sport ‘Eukonkanto’. Hierbij lopen de sporters een obstakelparcours af en hebben hierbij een vrouw op hun rug. Jaarlijks wordt het wereldkampioenschap in Finland georganiseerd. Het parcours is 253 meter lang en moet worden afgelegd met een vrouw van minimaal 49 kilo. (Overtref jij het record van 56,9 seconden?)
Fennolingua
We blijven nog even bij het onderwerp sport. In de Finse samenleving heeft het werpen van mobiele telefoons een ereplaats ingenomen als een sportieve en technische uitdaging. Het begon allemaal in het land van de iconische Nokia 3310, en nu heeft deze sport de hele wereld veroverd. Jaarlijks wordt het WK Fennolingua in Finland gehouden, waar deelnemers strijden in vier categorieën: 'Traditioneel' (gewoon ver smijten), 'Freestyle' (zo creatief mogelijk smijten), 'Team' (met z'n drieën smijten) en 'Junior' (smijten voor kinderen). Er is zelfs een wereldrecord en staat op een indrukwekkende 136,75 meter. Als je denkt dat je een goede arm hebt, waar wacht je dan nog op? Pak die telefoon en gooi hem zo ver mogelijk weg!
Vahingonilo
Vahingonilo is een interessant en misschien een beetje controversieel concept in de Finse cultuur. Deze term staat voor het plezier dat men kan beleven aan het ongeluk van anderen. Het kan bijvoorbeeld zijn dat je ervan geniet als een bumperklever geflitst wordt tijdens het inhalen of van je vervelende collega die koffie morst op zijn nieuwe overhemd. Hoewel dit gedrag misschien niet helemaal netjes is, zijn Finnen er wel open over en zien ze het als een soort verlichting van stress en spanning. Je kunt het dus zien als een guilty pleasure waar veel Finnen van genieten, zonder het altijd openlijk te tonen.
Sisu
Sisu is een begrip uit de Finse cultuur dat moeilijk te vertalen is naar het Nederlands. Het staat voor doorzettingsvermogen, veerkracht en vastberadenheid in het gezicht van tegenslag en moeilijkheden. Men beschouwt het vaak als een kenmerk van de Finse nationale identiteit en wordt gezien als een belangrijke eigenschap om uitdagende omstandigheden te kunnen overwinnen. Kortom, het gaat om de innerlijke kracht die mensen motiveert om te blijven doorzetten, zelfs als de situatie moeilijk lijkt.
Typische Finse spreekwoorden
Fins spreekwoord: käydä kimppuun kuin sika limppuun
Vrije vertaling: Aanvallen als een varken op een broodje
Betekenis: Het wordt gebruikt om een situatie te beschrijven waarin iemand erg agressief of ongecontroleerd te werk gaat.Fins spreekwoord: nostaa kissa pöydälle
Vrije vertaling: de kat op de tafel zetten
Betekenis: iemand die een gevoelig onderwerp ter sprake brengt of een ongemakkelijke waarheid naar boven haalt die eerder niet besproken werdFins spreekwoord: peukalo keskellä kämmentä
Vrije vertaling: een duim midden op de hand
Betekenis: Iemand die twee linkerhanden heeftFins spreekwoord: mennä päin mäntyä/penkin alle
Vrije vertaling: tegen de den gaan/onder de bank gaan
Betekenis: iemand die geen succes heeft ofwel de plank misslaat
Handige woorden en zinnen in het Fins
Het is altijd leuk om andere talen te leren. Vooral als je op vakantie bent is het heel beleefd als je te minste een paar woorden van de betreffende taal kent. Ga je binnenkort naar Finland op vakantie of misschien zelfs voor een zakenreis? Dan komt deze handige woordenlijst vast en zeker van pas.
Nederlands | Fins |
---|---|
Hallo | Terve |
Ja | Kyllä |
Nee | Ei |
Bedankt | Kiitos |
Graag gedaan | Ei kestä |
Tot ziens | Näkemiin |
Excuseer | Anteeksi |
Leuk je te ontmoeten | Hauska tavata |
Het spijt me, ik spreek geen Fins | Anteeksi, en puhu suomea |
Waar is ...? | Missä on ...? |
Tarieven Fins vertalen
Veelgestelde vragen bij Finse vertalingen
Een gecertificeerde of beëdigde Finse vertaling is een vertaling die is gemaakt door een beëdigd vertaler. Deze persoon staat ingeschreven in het Register Beëdigde Tolken en Vertalers en is beëdigd door de rechtbank, waardoor een vertaling altijd rechtsgeldig is.
De ISO-9001 norm heeft als doel om de klanttevredenheid continu te verhogen, terwijl het doel van de ISO-17100 norm is is om de kwaliteit van de Finse vertalingen te waarborgen. Door de laatstgenoemde norm ben je bovendien verzekerd van een revisie van de vertaalde tekst.
Je stuurt jouw teksten in naar Vertaalbureau Perfect en geeft vertaalwensen door, waarna wij jouw aanvraag bestuderen en de beste native vertaler zoeken. Vervolgens ontvang je een offerte. Na akkoord starten wij direct met vertalen. Voordat wij de vertaling naar jou mailen, wordt hij eerst gereviseerd.
Vertaalbureau Perfect kan verschillende soorten teksten voor je vertalen. Je kunt bij ons onder meer terecht voor het vertalen van handleidingen, algemene voorwaarden en brochures. Daarnaast vertalen wij ook blogs, webshops en websites.
De basisprijs is het aantal woorden te vermenigvuldigen met het tarief per woord. Daarnaast hangen de prijzen van een Finse vertaling af van een aantal factoren. Vertaalbureau Perfect heeft drie vertaaloplossingen met verschillende prijsstellingen waaruit gekozen kan worden; Economy, Excellent en Express. Deze hebben elk verschillende prijzen per woord en verschillende voordelen, waaronder levertijd en soort revisie. Vandaar dat de prijzen van een Finse vertaling per situatie verschillen.
Er wordt een vertaalgeheugen opgebouwd. Dit betekent dat er bij vergelijkbare vervolgopdrachten de eerder vertaalde woorden in mindering gebracht worden. Ook wordt er gekeken naar eventuele herhaaldelijke segmenten in de brontekst zelf. Dit is kostentechnisch natuurlijk aantrekkelijk maar ook komt dit de kwaliteit ten goede. Door het opnieuw overnemen van al vertaalde woorden en zinnen worden vertalingen consistent vertaald.
Vertaalgeheugen bij Finse vertalingen
Vertaalgeheugen
We herkennen eerder vertaalde en dubbele teksten. Dit verhoogt de consistentie van de Finse vertaling en voorkomt dubbele kosten. Eerder vertaalde tekst wordt opgeslagen in het vertaalgeheugen. Per klant wordt een vertaalgeheugen opgebouwd.
Terminologielijst
Wanneer er specifieke vertalingen of een tone of voice gewenst is kan dit vastgelegd worden in de terminologielijst. Deze vertalingen worden gesuggereerd aan de vertaler. Dit verbetert de consistentie van de Finse vertalingen en zo kunnen speciale wensen beter toegepast worden.
Kwaliteitscontrole
Naast de 2e controle door een menselijke vertaler, passen wij ook een automatische kwaliteitscheck toe. Deze omvat stilistische verbeteringen, spelling en het controleren van de Finse vertalingen. Dit helpt de vertaler en de revisor met het vinden van vergissingen en verbetert de vertaling en consistentie.
Waarom kiezen voor Vertaalbureau Perfect?
Wij helpen je graag met jouw Finse vertalingen
Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!
Vrijblijvende offerte aanvragen