Aansprekend een folder vertalen
Folders zijn een uitstekende manier om een nieuw product bij potentiële klanten onder de aandacht te brengen. Een aantrekkelijke folder met een goedgeschreven tekst overtuigt lezers dat ze contact met je op moeten nemen voor meer informatie of zelfs om tot koop over te gaan. Wil je je Nederlandse folder bij meer mensen onder de aandacht brengen, dan kun je deze folder laten vertalen. Vertaal deze bijvoorbeeld naar het Engels of Spaans voor een groter bereik of naar het Japans of Koreaans als je specifiek de Aziatische markt op wilt gaan.
Folder vertalen met behoud van opmaak
Je folder heb je ontworpen in een DTP programma zoals InDesign. Dit is voor ons als vertaalbureau erg handig omdat wij de tekst eenvoudig uit het bestand kunnen halen en vertalen in een vertaalprogramma. Hierbij wordt de opmaak en stijl van jouw tekst behouden. In sommige talen zijn zinnen langer dan in het Nederlands. Denk hierbij bijvoorbeeld aan het Frans. Als de tekst langer of breder is in de doeltaal, waardoor de lay-out van je tekst anders wordt, dan nemen wij uiteraard contact met je op om dit te bespreken.
"Door middel van onze deskundigheid, snelheid en eerlijkheid zijn wij voor veel bedrijven de betrouwbare (vertaal)partner."
Folder vertalen door native speaker vertalers
Een folder vertalen voor het buitenland is geen eenvoudige klus. Vertalen gaat verder dan alleen woordjes omzetten naar de doeltaal. Voor een goede vertaling moet gekeken worden naar de context. Onze medewerkers weten dit. Zij zijn opgegroeid met een taal en weten waar zij bij een vertaling rekening moeten houden.
Perfecte folder vertaling, gegarandeerd
Wij bieden je de zekerheid van een eindproduct van de hoogste kwaliteit. Wij hebben namelijk twee ISO certificeringen. Dit zijn kwaliteitsnormen die strenge eisen stellen aan al onze vertalingen. Wij werken alleen met hoogopgeleide vertalers die gespecialiseerd zijn in bepaalde vakgebieden. Daarnaast worden de projecten gecontroleerd door ervaren revisors voordat ze aan de klant worden geleverd. Hierdoor kunnen wij een hoogwaardige kwaliteit vertaling garanderen.
Onze werkwijze voor folder vertalingen
We ontvangen je teksten en vertaalwensen
Dit kan eenvoudig via ons online offerteformulier, per e-mail of per Wetransfer. Laat ons weten welke specifieke wensen je hebt zodat we goed starten.
We bestuderen je aanvraag aandachtig
Hierdoor ontdekken wij het verhaal achter de woorden en weten we waar de vertaling aan moet voldoen om dat verhaal over te brengen. Tevens zullen we aan de tekst(en) zien of we gebruik kunnen maken van een vertaalgeheugen.
We selecteren de best passende native vertaler
Een goede match kunnen we vinden in ons ruime netwerk aan vertalers. We kijken naar ervaring binnen jouw sector of de gewenste doelgroep. Al onze vertalers voldoen aan de ISO 17100-norm.
Je ontvangt een scherpe offerte
Wij sturen op basis van de bovengenoemde gegevens een passende offerte met daarin alle doorgegeven wensen!
Na je akkoord starten we direct met vertalen
Indien deze offerte akkoord wordt gegeven zullen wij direct de vertaling voor je starten en zorgen wij dat alle afspraken worden nageleefd. Voor jou een hele zorg minder!
De revisor reviseert de vertaling en wij leveren jou de vertaling
De geselecteerde revisor reviseert jouw vertaling grondig en wij leveren vervolgens de vertaling per e-mail aan.
Ook na de levering blijf je verzekerd van onze kwaliteitsgarantie
Wij hanteren een kwaliteitsgarantie. Indien er naar aanleiding van de geleverde vertaling (binnen 30 dagen) nog vragen zijn, zullen wij deze uiteraard graag met je bespreken en eventuele aanpassingen doorvoeren.
Veelvoorkomende talen bij folder vertalingen
Tarieven folder vertalen
Veelgestelde vragen bij folder vertalingen
Een gecertificeerde of beëdigde vertaling is een vertaling die is gemaakt door een beëdigd vertaler. Deze persoon staat ingeschreven in het Register Beëdigde Tolken en Vertalers en is beëdigd door de rechtbank, waardoor een vertaling altijd rechtsgeldig is.
De ISO-9001 norm heeft als doel om de klanttevredenheid continu te verhogen, terwijl het doel van de ISO-17100 norm is is om de kwaliteit van de folder vertalingen te waarborgen. Door de laatstgenoemde norm ben je bovendien verzekerd van een revisie van de vertaalde tekst.
Je stuurt jouw teksten in naar Vertaalbureau Perfect en geeft vertaalwensen door, waarna wij jouw aanvraag bestuderen en de beste native vertaler zoeken. Vervolgens ontvang je een offerte. Na akkoord starten wij direct met vertalen. Voordat wij de vertaling naar jou mailen, wordt hij eerst gereviseerd.
Vertaalbureau Perfect kan verschillende soorten teksten voor je vertalen. Je kunt bij ons onder meer terecht voor het vertalen van handleidingen, algemene voorwaarden en brochures. Daarnaast vertalen wij ook blogs, webshops en websites.
De basisprijs is het aantal woorden te vermenigvuldigen met het tarief per woord. Daarnaast hangen de prijzen van een folder vertalingen af van een aantal factoren. Vertaalbureau Perfect heeft drie vertaaloplossingen met verschillende prijsstellingen waaruit gekozen kan worden; Economy, Excellent en Express. Deze hebben elk verschillende prijzen per woord en verschillende voordelen, waaronder levertijd en soort revisie. Vandaar dat de prijzen van folder vertalingen per situatie verschillen.
Er wordt een vertaalgeheugen opgebouwd. Dit betekent dat er bij vergelijkbare vervolgopdrachten de eerder vertaalde woorden in mindering gebracht worden. Ook wordt er gekeken naar eventuele herhaaldelijke segmenten in de brontekst zelf. Dit is kostentechnisch natuurlijk aantrekkelijk maar ook komt dit de kwaliteit ten goede. Door het opnieuw overnemen van al vertaalde woorden en zinnen worden vertalingen consistent vertaald.
Vertaaltechnologie bij folder vertalingen
Vertaalgeheugen
We herkennen eerder vertaalde en dubbele teksten. Dit verhoogt de consistentie van de folder vertaling en voorkomt dubbele kosten. Eerder vertaalde tekst wordt opgeslagen in het vertaalgeheugen. Per klant wordt een vertaalgeheugen opgebouwd.
Terminologielijst
Wanneer er specifieke vertalingen of een tone of voice gewenst is kan dit vastgelegd worden in de terminologielijst. Deze vertalingen worden gesuggereerd aan de vertaler. Dit verbetert de consistentie van de folder vertalingen en zo kunnen speciale wensen beter toegepast worden.
Kwaliteitscontrole
Naast de 2e controle door een menselijke vertaler, passen wij ook een automatische kwaliteitscheck toe. Deze omvat stilistische verbeteringen, spelling en het controleren van de folder vertalingen. Dit helpt de vertaler en de revisor met het vinden van vergissingen en verbetert de vertaling en consistentie.
Waarom kiezen voor Vertaalbureau Perfect?
Wij helpen je graag met jouw folder vertalingen
Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!
Vrijblijvende offerte aanvragen