Voor het maken van een juridische vertaling is specialistische kennis noodzakelijk. Bij Vertaalbureau Perfect hebben wij deze kennis in huis. Onze juridische vertalers zijn op de hoogte van de wetgeving en juridische procedures in de verschillende landen. Dit is zeer belangrijk, want een verkeerd vertaald juridisch document kan vergaande gevolgen hebben. Wanneer de juridische vertaling gebruikt gaat worden voor officiële doeleinden zoals rechtbanken, ambassades, notarissen en opleidingsinstituten is vaak een beëdigde vertaling noodzakelijk. U kunt dit nagaan bij de betreffende instantie.
De meerwaarde voor uw juridische vertaling:
- NEN-EN-15038 gecertificeerd door KIWA
- Ervaren juridische en beëdigde vertalers. Ontmoet onze vertalers
- Tot 15% voordeliger teksten vertalen door onze technologische voorsprong
- Geheimhoudingsverklaring van toepassing op elke tekst
- Via ons klantenplatform kunt u de voortgang van de vertaling volgen
- Veel ervaring met juridische vertalingen (bekijk onze referenties)
U wilt een juridische vertaling. Hoe werkt dat?
Wij verzorgen onder andere de volgende juridische vertalingen:
| - Algemene voorwaarden | - Uittreksels KvK | - Licenties |
| - Arbeidsovereenkomsten | - Dagvaardingen | - Diploma’s |
| - Overdracht aandelen | - Jaarverslagen | - Bewijzen van goed gedrag |
| - Aandelen lease contracten | - Polissen | - Adoptieverklaringen |
| - Vonnissen | - Reglementen | - Verblijfsvergunningen |
| - Contracten | - Statuten |





klant
klant