Professioneel je CV laten vertalen
Je CV laten vertalen door een professioneel vertaalbureau. Wij helpen je graag als een potentiële werkgever vraagt om bijv. een Engelse versie van jouw CV en/of motivatie. Op je CV staan je opleidingen en je werkverleden. De combinatie van een goedgevuld CV en een sterke sollicitatiebrief zorgt ervoor dat je wordt uitgenodigd voor een kennismakingsgesprek. Wil je in het buitenland solliciteren of is het een Nederlands, maar internationaal opererend bedrijf, laat dan jouw CV vertalen naar de taal van dat land. Belangrijk bij de vertaling van je CV is dat er rekening wordt gehouden met het feit dat landen verschillende opleidingsniveaus hanteren. De vertalers van Vertaalbureau Perfect zijn op de hoogte van de buitenlandse equivalenten van Nederlandse opleidingen.
CV vertalen door ervaren CV vertalers
Onze vertalers hebben ruime ervaring in het vertalen van CV’s. Naast het feit dat zij rekening houden met de opleidingsniveaus en benamingen van opleidingen in het buitenland, gaan zij uiterst nauwkeurig te werk. Het gaat hierbij om jouw toekomst en jouw kansen op de arbeidsmarkt en zij begrijpen dat fouten in je CV jouw kansen verkleinen.
"Door middel van onze deskundigheid, snelheid en eerlijkheid zijn wij voor veel bedrijven de betrouwbare partner."
CV laten vertalen door native speakers
Native speakers zijn opgegroeid in het buitenland en kennen de taal en cultuur door en door. Daarom kunnen zij perfect jouw CV vertalen. Voor het beste resultaat raden wij aan om ook je sollicitatiebrief en certificaten en diploma’s te laten vertalen door dezelfde medewerker. Deze houdt dan één lijn aan in het taalgebruik waardoor al jouw documentatie een mooi geheel vormt. Om de kwaliteit van je vertalingen te waarborgen zijn wij ISO gecertificeerd. Deze certificeringen vereisen dat wij ons kwaliteitsbeleid continu optimaliseren en naleven. Hierdoor verbeteren wij onze procedures steeds verder zodat onze klanten altijd de hoogste kwaliteit vertalingen van ons kan verwachten.
Kwaliteitsgarantie geldt voor alle vertalingen
Mocht je niet tevreden zijn met de vertaling, dan passen wij deze tot 30 dagen na levering kosteloos aan. Uiteraard is het altijd handiger om de vertaling gelijk in een keer naar tevredenheid te laten uitvoeren. Daarom bespreken wij vooraf of jij specifieke wensen heb ten aanzien van het project. Denk hierbij aan de “tone of voice”, bepaalde terminologie en stilistische wensen. Wil je je CV laten vertalen met kwaliteitsgarantie? Dan ben je bij ons aan het juiste adres!
Onze werkwijze voor CV vertalingen
We ontvangen je teksten en vertaalwensen
Dit kan eenvoudig via ons online offerteformulier, per e-mail of per Wetransfer. Laat ons weten welke specifieke wensen je hebt zodat we goed starten.
We bestuderen je aanvraag aandachtig
Hierdoor ontdekken wij het verhaal achter de woorden en weten we waar de vertaling aan moet voldoen om dat verhaal over te brengen. Tevens zullen we aan de tekst(en) zien of we gebruik kunnen maken van een vertaalgeheugen.
We selecteren de best passende native vertaler
Een goede match kunnen we vinden in ons ruime netwerk aan vertalers. We kijken naar ervaring binnen jouw sector of de gewenste doelgroep. Al onze vertalers voldoen aan de ISO 17100-norm.
Je ontvangt een scherpe offerte
Wij sturen op basis van de bovengenoemde gegevens een passende offerte met daarin alle doorgegeven wensen!
Na je akkoord starten we direct met vertalen
Indien deze offerte akkoord wordt gegeven zullen wij direct de vertaling voor je starten en zorgen wij dat alle afspraken worden nageleefd. Voor jou een hele zorg minder!
De revisor reviseert de vertaling en wij leveren jou de vertaling
De geselecteerde revisor reviseert jouw vertaling grondig en wij leveren vervolgens de vertaling per e-mail aan.
Ook na de levering blijf je verzekerd van onze kwaliteitsgarantie
Wij hanteren een kwaliteitsgarantie. Indien er naar aanleiding van de geleverde vertaling (binnen 30 dagen) nog vragen zijn, zullen wij deze uiteraard graag met je bespreken en eventuele aanpassingen doorvoeren.
Veelvoorkomende talen bij CV vertalingen
Tarieven CV vertalingen
Veelgestelde vragen bij CV vertalingen
Een gecertificeerde of beëdigde vertaling is een vertaling die is gemaakt door een beëdigd vertaler. Deze persoon staat ingeschreven in het Register Beëdigde Tolken en Vertalers en is beëdigd door de rechtbank, waardoor een vertaling altijd rechtsgeldig is.
De ISO-9001 norm heeft als doel om de klanttevredenheid continu te verhogen, terwijl het doel van de ISO-17100 norm is is om de kwaliteit van de CV vertalingen te waarborgen. Door de laatstgenoemde norm ben je bovendien verzekerd van een revisie van de vertaalde tekst.
Je stuurt jouw teksten in naar Vertaalbureau Perfect en geeft vertaalwensen door, waarna wij jouw aanvraag bestuderen en de beste native vertaler zoeken. Vervolgens ontvang je een offerte. Na akkoord starten wij direct met vertalen. Voordat wij de vertaling naar jou mailen, wordt hij eerst gereviseerd.
Vertaalbureau Perfect kan verschillende soorten teksten voor je vertalen. Je kunt bij ons onder meer terecht voor het vertalen van handleidingen, algemene voorwaarden en brochures. Daarnaast vertalen wij ook blogs, webshops en websites.
De basisprijs is het aantal woorden te vermenigvuldigen met het tarief per woord. Daarnaast hangen de prijzen van een CV vertalingen af van een aantal factoren. Vertaalbureau Perfect heeft drie vertaaloplossingen met verschillende prijsstellingen waaruit gekozen kan worden; Economy, Excellent en Express. Deze hebben elk verschillende prijzen per woord en verschillende voordelen, waaronder levertijd en soort revisie. Vandaar dat de prijzen van CV vertalingen per situatie verschillen.
Er wordt een vertaalgeheugen opgebouwd. Dit betekent dat er bij vergelijkbare vervolgopdrachten de eerder vertaalde woorden in mindering gebracht worden. Ook wordt er gekeken naar eventuele herhaaldelijke segmenten in de brontekst zelf. Dit is kostentechnisch natuurlijk aantrekkelijk maar ook komt dit de kwaliteit ten goede. Door het opnieuw overnemen van al vertaalde woorden en zinnen worden vertalingen consistent vertaald.
Vertaaltechnologie bij CV vertalingen
Vertaalgeheugen
We herkennen eerder vertaalde en dubbele teksten. Dit verhoogt de consistentie van de CV vertalingen en voorkomt dubbele kosten. Eerder vertaalde tekst wordt opgeslagen in het vertaalgeheugen. Per klant wordt een vertaalgeheugen opgebouwd.
Terminologielijst
Wanneer er specifieke vertalingen of een tone of voice gewenst is kan dit vastgelegd worden in de terminologielijst. Deze vertalingen worden gesuggereerd aan de vertaler. Dit verbetert de consistentie van de CV vertalingen en zo kunnen speciale wensen beter toegepast worden.
Kwaliteitscontrole
Naast de 2e controle door een menselijke vertaler, passen wij ook een automatische kwaliteitscheck toe. Deze omvat stilistische verbeteringen, spelling en het controleren van de CV vertalingen. Dit helpt de vertaler en de revisor met het vinden van vergissingen en verbetert de vertaling en consistentie.
Waarom kiezen voor Vertaalbureau Perfect?
Wij helpen je graag met jouw CV vertalingen
Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!
Vrijblijvende offerte aanvragen