Een InDesign vertaling door een ervaren vertaalbureau

Een InDesign vertaling komt voornamelijk voor als een creatieve vertaling, een folder of brochure met een vastgestelde opmaak vertaald moet worden. Om de grafische opmaak van het document te kunnen behouden, moet er gewerkt worden in bestandsformaten met een InDesign-indeling. Vertaalbureau Perfect heeft ruime ervaring met deze InDesign-vertalingen.

Een IDML-bestand vertalen (InDesign vertaling)

Een InDesign indeling is te herkennen aan de .INDD extensie. Echter, dit zijn niet de bestanden die makkelijk vertaalbaar zijn. Ons vertaalbureau heeft echter de kennis en software om hiermee om te gaan. Wij kunnen het bestand converteren naar een .IDML-formaat. Deze bestanden kunnen door de meeste vertaalsoftware behandeld worden. Hiermee voorkomen we dat je de te vertalen teksten moet kopiëren en plakken naar een Word- of Excel-bestand en bevorderen we de efficiëntie van het vertalen. IDML staat voor Interchangable Markup Language. Met IDML kan een document worden omgezet van een InDesign binaire bestandsindeling naar IDML en omgekeerd. Zo kan een InDesign-document naar IDML worden geëxporteerd om als sjabloon buiten InDesign te worden gebruikt.

Het IDML-sjabloon kan vervolgens worden aangepast met behulp van XML-gereedschappen en opnieuw in een InDesign-bestandsindeling worden geïmporteerd.

“Door middel van onze deskundigheid, snelheid en eerlijkheid zijn wij voor veel bedrijven de betrouwbare partner.”

Kevin
Projectmanager
indesign vertaling

Teksten in InDesign vertalen

Als je een tekst hebt die is opgemaakt in InDesign, dan kunnen wij deze voor je vertalen. Wij doen dit niet in het programma zelf. InDesign heeft namelijk de optie om een document op te slaan in het zogenaamde .IDML-bestandsformaat, waardoor wij als vertaalbureau het bestand kunnen vertalen via vertaalsoftware. Het vertaalde bestand dient dan als bron voor het uiteindelijke InDesign-bestand, waardoor de vertalingen netjes in het opgemaakte document komen te staan. Het kan zijn dat het uiteindelijke InDesign-bestand nog iets aangepast moet worden qua lay-out. Dit komt omdat een vertaalde zin of een vertaald woord iets langer kan worden dan in de brontekst. Hierdoor kan de lay-out iets verstoord worden. Onze projectmanagers maken graag een passend plan voor uw project.

Wij helpen je graag met jouw indesign vertalen

Wij helpen dagelijks zowel kleine als grote bedrijven en organisaties hun internationale potentie te benutten. Wij denken met je mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan!

Vrijblijvende offerte aanvragen >
Opdrachtgevers beoordelen ons gemiddeld met een 9.3 op basis van 483 beoordelingen
Blij verrast ben ik door de communicatie, snelheid en de geleverde kwaliteit van Vertaalbureau Perfect!
Bart van Liempd - Randstad
Randstad logo wit

Wij vertalen met veel plezier en aandacht voor deze klanten

Koninklijke Grolsch

Sinds medio 2015 werken we erg prettig samen met Vertaalbureau Perfect. Indien nodig altijd een hele snelle en correcte levering van vertalingen. Professionele aanpak en goede afspraken!

Ivanka Munsterhuis

Zalando

Aan de hand van een perfecte eerste proefvertaling kregen wij direct vertrouwen. Persoonlijk hebben wij de stijl van de vertaling besproken. Er is een terminologielijst opgesteld en deze is perfect aangehouden.

Elseline Tolhoek

NOS

Onze diverse vertaalaanvragen brengen wij graag bij één vaste partner onder. Duidelijke afspraken zorgen voor een efficiënte werkwijze. Kwaliteit is voor ons net zo belangrijk als voor Vertaalbureau Perfect.

NOS

Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie

Wij behoren tot de selecte groep vertaalbureaus die zowel ISO-9001 als ISO-17100 gecertificeerd zijn. Daarnaast geldt voor elke professionele vertaling een kwaliteitsgarantie. Elke dag een beetje beter worden is ons streven. Dit doen we al ruim negen jaar.

Meer over onze kwaliteit en garantie >
Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie

Onze werkwijze om tot een perfecte vertaling te komen

De weg naar de perfecte vertaling laat onze werkwijze zien. Deze heeft gezorgd voor onze goede prijs-kwaliteitverhouding, uitstekende beoordelingen en vele tevreden klanten. Elke vertaalopdracht doorloopt een aantal stappen:

Offerteaanvraag

Offerteaanvraag

We ontvangen je teksten, wensen en sturen een passend voorstel.
Revisie en oplevering

Revisie en oplevering

De revisor reviseert de vertaling en wij leveren jou de vertaling.
Kwaliteitsgarantie

Kwaliteitsgarantie

Ook na de levering blijf je verzekerd van onze kwaliteitsgarantie.

Het vertaalbureau dat de vaktaal van jouw doelgroep spreekt

Jaarlijks vertalen wij voor ruim 2.000 uiteenlopende organisaties en worden onze teksten in alle windstreken gelezen. Ons team van in-house vertalers en taalspecialisten vindt de terminologie en toon waar jij mee verder kunt.

Bekijk al onze taalspecialismen >

We ontmoeten je graag persoonlijk, maar ontdek hier vast wie we zijn

Ons team bestaat uit native vertalers en mensen met verschillende expertises en achtergronden. We begrijpen jouw invalshoek en we vullen elkaar goed aan, waardoor we je met bijna elke vertaalopdracht kunnen helpen.
Ontmoet de mensen in ons team >