Actueel

juni 26, 2015
 - Sam van Gentevoort
Hoe kan het dat kinderen snel een nieuwe taal leren? Iedereen heeft wel eens gehoord dat kinderen vaak sneller een vreemde taal beheersen dan volwassenen. Bij kinderen is het zo dat zij hun moedertaal of een tweede taal vloeiend kunnen leren spreken. Iemand die na zijn kindertijd een nieuwe taal oppakt zal altijd een accent houden. Volgens taalexperts is het aanleren van een vreemde taal moeilijker na de puberteit. De reden hiervoor is dat een biologische verandering plaatsvindt na deze...
juni 8, 2015
 - Sam van Gentevoort
Vandaag lanceert Vertaalbureau Perfect haar nieuwe huisstijl. Het logo, onze website, de huisstijl en daarmee ook onze kenmerkende kleur – alles is vernieuwd. Na deze makeover is eigenlijk alleen de bedrijfsnaam onveranderd. What you see is what you get?! In de meer dan 8 jaar waarin we actief zijn geweest in de vertaalbranche en als bedrijf hebben we veel ervaring en ideeën opgedaan. Het werd tijd om deze nieuwe inzichten te vertalen naar een passende uitstraling. Een uitstraling met meer...
april 2, 2015
 - Sam van Gentevoort
Ik ben Angela, geboren en getogen in Italië en sinds 2004 woonachtig in Nederland. Sinds mijn lagere schooltijd heb ik talen leuk gevonden. Na mijn afstuderen aan de Universiteit van Turijn in de Bedrijfseconomie (MSc) ben ik enkele jaren in Engeland gaan wonen en werken om mijn kennis van de Engelse taal te verbeteren en ervaring op doen bij een groot internationaal bedrijf. In Engeland heb ik ook Italiaanse les gegeven aan anderstaligen. Toen ik in Nederland ging wonen heb ik naast de...
februari 12, 2015
 - Florian Groeneweg
Naast de veel gemaakte fouten bij het gebruik van “then” en “than”, is het gebruik van “You’re” en “Your” ook voor veel mensen niet duidelijk. De woorden “You’re” en “Your” worden nog weleens verward, waarschijnlijk omdat je ze hetzelfde uitspreekt. Toch hebben ze hele verschillende betekenissen. Gelukkig zijn de regels voor het gebruik van “You’re” en “Your” erg makkelijk. Het zit als volgt in elkaar: You’re “You’re” is een samentrekking van de woorden “you are”. Het heeft absoluut geen andere...
februari 5, 2015
 - Ellen Oude Griep
Waar kennen wij Randstad van? Randstad is een allround HR-dienstverlener en marktleider in Nederland. Sinds de oprichting in 1960 is Randstad uitgegroeid tot de op één na grootste HR-dienstverlener ter wereld. De missie van Randstad is om de wereld van werk te ontwikkelen. Dit doen zij voor iedereen die met werk te maken heeft: onze klanten, kandidaten, medewerkers en de maatschappij als geheel. In de hele wereld, en zeker ook in thuismarkt Nederland. Waarom is een perfecte vertaling zo...
januari 22, 2015
 - Florian Groeneweg
Er worden veel taalfouten gemaakt in de Engelse taal door niet-native speakers (mensen waar van de Engelse taal niet hun moedertaal is), maar ook native speakers hebben het soms moeilijk met hun eigen taal. Zo is het verschil tussen ‘then’ en ‘than’ voor de meesten erg lastig, zelfs voor native speakers. Dit resulteert in flink wat fouten in het gebruik van deze woorden. Hieronder zie je een bericht van Jenny. Kennelijk kent Jenny de regels niet of heeft ze niet goed opgelet tijdens het typen....
januari 15, 2015
 - Kevin Schreuder
Waar kennen wij State of Art van? State of Art is een mannenkledingmerk met als fundament klassieke sportauto’s en races. De geschiedenis van State of Art gaat terug tot aan 1936, toen de Albert Westerman Sr. met zijn zus een breiatelier opende. Het merk State of Art werd opgericht in 1987 door Albert Westerman Jr. Sinds dat moment zijn het modemerk en klassieke sportauto’s onlosmakelijk met elkaar verbonden. Het beroemde mannenkledingmerk State of Art heeft in 2012 het nieuwe hoofdkantoor in...
januari 13, 2015
 - Sam van Gentevoort
De Global Language Monitor heeft een nieuwe Engels woord opgenomen. Het gaat om het woord 'Tebowing', een werkwoord met als betekenis 'op één knie vallen en bidden, ongeacht waar iedereen in je omgeving mee bezig is'. Volgens de Global Language Monitor, dat in 2008 ook het woord Obamamania opnam, is het met 'Tebowing' erg snel gegaan; binnen zes weken werd het woord al geaccepteerd. Oorsprong Op 23 oktober 2011 speelden de Denver Broncos en de Miami Dolphins een wedstrijd in de American...
januari 2, 2015
 - Sam van Gentevoort
Vertaalbureau Perfect begrijpt dat er in het bedrijfsleven situaties zijn, waardoor onze klant met spoed een vertaling nodig heeft. Wat doe je als het persbericht vandaag nog in het Nederlands moet worden vertaald en vanavond al op internet geplaatst moet worden? In dergelijke situaties is er weinig tijd en dient er snel te worden geschakeld. Een bureau dat dit begrijpt is op zo’n moment een uitkomst. Regelmatig krijgen wij complimenten over onze snelheid. Klanten verbazen zich over het feit...
december 19, 2014
 - Kevin Schreuder
Engels is de basis voor een Europees georiënteerd bedrijf als IGO-POST IGO-POST is een bedrijf dat zich richt op de verkoop van bedrukte relatiegeschenken en promotionele artikelen. Het is 70 jaar geleden gestart als eenmanszaak en uitgegroeid tot een internationaal bedrijf met haar hoofdvestiging in Nederland en nevenvestigingen in 6 landen van waaruit de markt in maar liefst 12 landen bediend wordt. Deze internationale groei betekent dat Engels de voertaal is geworden voor interne...

Pagina's